بررسی تطبیقی اشعار آیدا در آینه و الزا در آینه

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 101

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CLRJ-8-2_007

تاریخ نمایه سازی: 17 دی 1403

چکیده مقاله:

ادبیات تطبیقی یکی از حوزه های مطالعاتی است که اخیرا توجه پژوهشگران را بیش از پیش به خود جلب کرده است. با بررسی تطبیقی آثار، به احساسات، عواطف، اندیشه ها، و دغدغه های مشترک مابین شاعران و نویسندگان در سراسر جهان می توان رسید. با رواج امر ترجمه و رفت و آمد به اروپا، شعر شاعران اروپایی، تاثیر فراوانی بر شعر دوره معاصر ما گذاشت. از جمله این شاعران اروپایی می توان به تی.اس.الیوت، پل الوار، آندره برتون، لویی آراگون و .... اشاره کرد. احمد شاملو، شعر آیدا در آینه خود را تحت تاثیر شعر الیزا در آینه آراگون سروده است. بنابراین، این جستار با تکیه بر منابع کتابخانه ای به روش تحلیلی– توصیفی به تاثیرپذیری شاملو از آراگون و بررسی تصویرهای مجازی در توصیف معشوق در شعر هر دو شاعر، پرداخته شده است. نتیجه آن که: شاملو در سرودن آیدا در آینه، به شعر الزا در آینه از آراگون و شاعران دیگر فرانسه نظر دارد و از تصاویر و کلمات و فکر او استفاده می کند، ولی شعر خود را از محدوده خانه و روستا به سوی کوچه، شهر گسترش می دهد و بیشتر از آراگون به درد اجتماعی می پردازد.

نویسندگان

خدابخش اسداللهی

Mohaghegh of Ardabili University

بنت الهدی خرم آبادی

Mohaghegh Ardabili University

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • باقری، بهادر (۱۳۸۳). «مقایسه زندگی و شعر امیلی دیکنسون و ...
  • بیگزبی، سی.و.ای (۱۳۷۵). دادا و سوررئالیسم، ترجمه: حسن افشار، تهران: ...
  • پاشایی، ع (۱۳۷۸). نام همه شعرهای تو؛ زندگی و شعر ...
  • پورنامداریان، تقی (۱۳۸۱). سفر در مه (تاملی در شعر شاملو)، ...
  • جواهری گیلانی، محمد تقی: شمس لنگرودی (۱۳۷۸). تاریخ تحلیلی شعر ...
  • حدیدی، جواد (۱۳۹۲). از سعدی تا آراگون؛ تاثیر ادبیات فارسی ...
  • زرقانی، مهدی (۱۳۹۰). بوطیقای کلاسیک: بررسی تحلیلی- انتقادی نظریه شعر ...
  • ژنت، ژرار (۱۳۹۱). آرایه ها۱، مترجم: آذین حسین زاده، تهران: ...
  • شفیعی کدکنی، محمد رضا (۱۳۷۵). صور خیال در شعر فارسی، ...
  • شفیعی کدکنی، محمد رضا (۱۳۸۳). ادوار شعر فارسی از مشروطیت ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۸۷). انواع ادبی، چ سوم، تهران: میترا ...
  • ضیا مجیدی، لیلا و امید طبیب زاده (۱۳۹۰). «بررسی وزن ...
  • فتوحی رود معجنی، محمود (۱۳۸۵). بلاغت تصویر، تهران: سخن ...
  • فرضی، حمید رضا و مقصود تقی زاده (۱۳۹۱). «بررسی تطبیقی ...
  • فشارکی، محمد (۱۳۷۹). نقد بدیع، تهران: سمت ...
  • کاشفی سبزواری، میرزا حسین واعظ (۱۳۶۹). بدایع الافکار فی صنایع ...
  • کزازی، میر جلال الدین (۱۳۷۳). زیباشناسی سخن پارسی (۳) بدیع، ...
  • کفافی، محمد عبدالسلام (۱۳۸۲). ادبیات تطبیقی: پژوهشی در باب نظریه ...
  • مجابی، جواد (۱۳۷۷). شناختنامه احمد شاملو، تهران: قطره ...
  • ناتل خانلری پرویز (۱۳۷۳). وزن شعرفارسی، چ ششم، تهران: توس ...
  • ندا، طه (۱۳۸۳). ادبیات تطبیقی، ترجمه: هادی نظری منظم، تهران: ...
  • وفایی، عباسعلی (۱۳۸۷). سفر در آینه: نقد و بررسی ادبیات ...
  • هاوکس، ترانس (۱۳۸۶). استعاره، ترجمه فرزانه طاهری، تهران: مرکز ...
  • نمایش کامل مراجع