زبان ،درون مایه و نظام ویژه ادبیات

سال انتشار: 1383
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 72

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LIRE-2-6_008

تاریخ نمایه سازی: 10 دی 1403

چکیده مقاله:

ادبیات با تقلید و باز آفرینی حقایق هستی و تصویر و تجسم زندگی و دنیای انسانی در شکلی ملموس و محسوس در انتقال ، تفهیم و ادراک هرچه سریعتر مسائل ، نقشی بسزا داشته است .به رغم برخورداری زبان و ادبیات از موضوعی مشابه ،هریک با تصاویر و شیوه هایی از بنیاد متفاوت با این موضوع رو به رو می شوند به این معنا که در برخورد زبانی، زبان ابزار شناخت هستی است بدان گونه که هست و حال اینکه در برخورد ادبی ، زبان ماده خام یا دستمایهباز آفرینی هستی است بدان گونه که می خواهیم باشد . در این جستار سعی بر این بوده است که پس از نقل و بررسی دیدگاه های متفاوت از مفهوم واقعی «ادبیات »، وظیفه اصلی و ارزش و اهمیت کار نویسنده ، تعهد و التزام ویژه ادیب طرح شود . ضمن ارائه شواهدی گویا ، عمدتا از ادبیات معاصر ، وجوه تمایز و تشابه ادبیات و دیگر هنرهای انسانی ، ملاک و معیار زیبایی در آثار ادبی و ضوابط و قواعد حاکم بر آثار ادبی هم مد نظر قرار می گیرد.

کلیدواژه ها:

Key words: literature special system ، language ، literature theme ، literary works ، contemporary literature. ، کلید واژه : نظام ویژه ادبیات ، زبان ، درونمایه ادبی ، آثار ادبی ، ادبیات معاصر .

نویسندگان

فاطمه کوپا

دانشگاه پیام نور

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آشوری، داریوش، شعر و اندیشه، چاپ سوم، تهران، نشر مرکز، ...
  • آل احمد، جلال، از رنجی که می بریم، چاپ پنجم، ...
  • آل احمد، جلال،، پنج داستان، تهران، رواق، ۱۳۵۶ ...
  • آل احمد، جلال، زن زیادی، چاپ دوم، تهران، فردوس، ۱۳۷۱ ...
  • آل احمد، جلال، مدیر مدرسه، چاپ اول، تهران، فردوس، ۱۳۷۲ ...
  • احمدی، بابک، از نشانه های تصویری تا متن، تهران، نشر ...
  • ارنبورگ، ایلیا، کار نویسنده، ترجمه احمد منوچهر، تهران، انتشارات مه، ...
  • افغانی، علی محمد، شوهر آهو خانم، تهران، انتشارات امیرکبیر، ۱۳۵۷ ...
  • بارت، رولان دبوار، سیمون و ... ، وظیفه ادبیات، ترجمه ...
  • پورنامداریان، تقی، خانه ام ابری است، چاپ اول، تهران، سروش، ...
  • پورنامداریان، تقی، سفر در مه، چاپ اول، تهران، چشم و ...
  • تولستوی، لئون، هنر چیست؟، ترجمه دهگان، تهران، انتشارات امیرکبیر، ۱۳۵۰ ...
  • چخوف، آنتوان، تیفوس، ترجمه سیمین دانشور، تهران، امیرکبیر، ۱۳۲۹ ...
  • چوبک، صادق، خیمه شب بازی، تهران، جاویدان، ۱۳۴۰ ...
  • حافظ، خواجه شمس الدین، دیوان حافظ، به اهتمام علامه محمد ...
  • حافظی، علی رضا، معنی ادبیات، چاپ اول، تهران، نیلوفر، ۱۳۷۰ ...
  • حق شناس، علی محمد، مقالات ادبی زبان شناختی، تهران، نیلوفر، ...
  • روف، ج. جفه، در شناخت هنر و زیبایی، ترجمه حسین ...
  • سارتر، ژان پل، ادبیات چیست؟، ترجمه ابوالحسن نجفی مصطفی رحیمی، ...
  • سپهری، سهراب، شعر زمان ما ۳، به اهتمام محمد حقوقی، ...
  • فاکنر، ویلیام، حریم، ترجمه فرهاد غبرایی، چاپ دوم، تهران، نیلوفر، ...
  • فرای، نورتروپ، تخیل فرهیخته، چاپ دوم، تهران، مرکز نشر دانشگاهی، ...
  • فرزاد، عبدالحسین، درباره نقد ادبی، تهران، قطره، ۱۳۸۱ ...
  • محمود، احمد، داستان یک شهر، تهران، امیرکبیر، ۱۳۶۰ ...
  • مرادی کرمانی، هوشنگ،بچه های قالیباف خانه،چاپ چهارم، تهران، علمی و ...
  • مولوی، جلال الدین، شرح مثنوی شریف، عبدالباقی گولپینارلی، ترجمه و ...
  • میرصادقی، جمال، داستان و ادبیات، انتشارات نگاه، ۱۳۷۵ ...
  • ناباکوف، ولادیمیر، درسهایی در ادبیات، چاپ اول، تهران، نشر علم، ...
  • ندوشن، محمدعلی، جام جهان بین، ابن سینا، ۱۳۴۹ ...
  • ولک، رنه وارن، آوستن، نظریه ادبیات، ترجمه ضیاء موحد و ...
  • هدایت، صادق، بوف کور، چاپ دوم، تهران، نشر سیمرغ، ۱۳۷۲ ...
  • نمایش کامل مراجع