بررسی جایگاه خواننده در داستانهای پست مدرن بیژن نجدی
محل انتشار: فصلنامه پژوهش های ادبی، دوره: 12، شماره: 48
سال انتشار: 1394
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 97
فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LIRE-12-48_006
تاریخ نمایه سازی: 10 دی 1403
چکیده مقاله:
بیژن نجدی (۱۳۷۶-۱۳۲۰) از جمله پیشگامان نگارش داستانهایی به شیوه پستمدرن در ایران به شمار میآید. در این مقاله جایگاه خواننده در داستانهای پست مدرنی از بیژن نجدی همچون «آرنایرمان، دشنه و کلمات در بازوی من»، «دوباره از همان خیابانها»، «روز اسبریزی»، «بیگناهان» و «سرخپوستی در آستارا» بررسی شده است. نجدی در داستانهای خود، با به کارگیری شیوه هایی همچون مخاطب قرار دادن خواننده و ابهام سازی در تشخیص مخاطب داستان برای خواننده، تکثر راوی و تغییرات مداوم و بدون قرینه زاویه دید و در نتیجه عدم انسجام متن، تصویر دنیاهایی متناقض و ارائه انتخابهای متفاوت در مسیر داستان به خواننده، نگارش اثر به شیوه فراداستان و خودارجاع و معلق گذاشتن خواننده میان فضای تخیلی و واقعیت داستانی، تغییرات بدون قرینه کانونهای روایت و در نتیجه ایجاد فضاهایی چندبعدی و نگارش پایانی باز و یا فرجامهایی چندگانه برای داستانها، نشان می دهد که در نگارش داستانهایش نقشی محوری برای خواننده در نظر داشته اس؛ شیوه هایی که در جهت ایجاد زمینه های تعامل مستقیم خواننده با متن و به مشارکت طلبیدن او در ساختن معنای متن در داستانهای نجدی به کار رفته است.
کلیدواژه ها:
Key terms: Bijan Najdi ، Farsi post-modern stories ، criticisms that revolve round the reader ، reader and author of the text ، کلیدواژه ها: بیژن نجدی ، داستانهای پست مدرن فارسی ، نقد خواننده محور ، خواننده داستان و نویسنده آن.
نویسندگان
هاله کیانی
دانشگاه مازندران
یدالله جلالی پندری
دانشگاه یزد
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :