طبقه بندی درونمای های ضرب المثل ها و کنایات عامیانه در رمان های برگزیده محمود دولت آبادی (مطالعه موردی: کلیدر، جای خالی سلوچ و روزگار سپری شده مردم سالخورده)

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 106

فایل این مقاله در 30 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CGLMO-10-43_005

تاریخ نمایه سازی: 5 دی 1403

چکیده مقاله:

محمود دولت آبادی با کاربرد شگردهای متنوع ادبی و با بهره گیری از ظرفیت های فرهنگ عامه ازجمله ضرب المثل و کنایه بر غنای آثار داستانی خود به ویژه در رمان های کلیدر، جای خالی سلوچ و روزگار سپری شده مردم سالخورده افزوده و این رمان ها را در نگاه مخاطب، جذاب تر کرده است. در پژوهش حاضر با روش توصیفی تحلیلی، طبقه بندی درون مایه ای و محتوایی از ضرب المثل ها و کنایات به کار رفته در رمان های مذکور به دست داده شده و نقش این گونه های ادبی عامیانه در بازنمایی اندیشه های محمود دولت آبادی کاویده شده است. نتایج تحقیق نشان می دهد که ضرب المثل ها و کنایه ها در این رمان ها دارای درون مایه های «اجتماعی و فرهنگی»، «سیاسی» و «اخلاقی و تعلیمی» هستند و با زمینه های زیبایی شناسی متن درآمیخته اند. همچنین، این گونه های ادبی عامیانه، دارای درون مایه های دینی و ایدئولوژیک است و این گونه ها، در سبک زندگی مردم عادی جامعه بازتاب دارد و در رمان های برگزیده محمود دولت آبادی به گستردگی دیده می شود

نویسندگان

رجبعلی صلاحی

دانشگاه آزاد اسلامی، تربت حیدریه

علی تسنیمی

دانشگاه آزاد اسلامی، تربت حیدریه

مهیار علوی مقدم

دانشگاه حکیم سبزواری، سبزوار

محمود فیروزی مقدم

دانشگاه آزاد اسلامی، تربت حیدریه

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • اسدی، ز. (۱۳۹۴). بررسی و تحلیل فرهنگ عامه در رمان ...
  • امینی، ا.ق. (۱۳۸۹). فرهنگ عوام. تهران: مازیار ...
  • براهنی، ر. (۱۳۸۰). طلا در مس. ج۳. تهران: زریاب ...
  • تمیم داری، ا. (۱۳۹۰). فرهنگ عامه. تهران: مهکامه ...
  • چهل تن، ا.ح.، و فریاد، ف. (۱۳۸۰). ما هم مردمی ...
  • داوودبیگی، ن.، کی منش، ع.، و دانشگر، آ. (۱۳۹۶). بررسی ...
  • دولت آبادی، م. (۱۳۸۴). کلیدر. تهران: فرهنگ معاصر ...
  • دولت آبادی، م. (۱۳۸۶). روزگار سپری شده مردم سالخورده. تهران: ...
  • دولت آبادی، م. (۱۳۹۱). جای خالی سلوچ. تهران: چشمه ...
  • دهخدا، ع.ا. (۱۳۷۴). امثال و حکم. تهران: امیرکبیر ...
  • ذوالفقاری، ح. (۱۳۹۲). فرهنگ بزرگ ضرب المثل های فارسی. تهران: ...
  • شاملو، ا. (۱۳۵۷). کتاب کوچه. تهران: مازیارشکورزاده، ا. (۱۳۷۲). ده ...
  • شمیسا، س. (۱۳۹۰). بیان. تهران: میترا ...
  • شهپرراد، ک. (۱۳۸۲). رمان درخت هزار ریشه. ترجمه آ. حسین ...
  • شهری، ج. (۱۳۸۱). قند و نمک (ضرب المثل های تهرانی ...
  • میرصادقی، ج. (۱۳۶۰). ادبیات داستانی، قصه، داستان کوتاه، رمان. تهران: ...
  • ReferencesAmini, A. (۱۹۸۹). Folk culture. Maziar ...
  • Asadi, Z. (۲۰۱۶). Analyzing the folk culture in a selected ...
  • Cheheltan, A., & Faryad, F. (۲۰۲). We are some people. ...
  • Davoudbeigi, N., Keymanesh, A., & Daneshgar, A. (۲۰۱۸). Analyzing and ...
  • Dehkhoda, A. (۱۹۹۶). Proverbs. Amirkabir ...
  • Dowlatabadi, M. (۲۰۰۶). The passed days of old people. Cheshmeh ...
  • Dowlatabadi, M. (۲۰۱۲). Missing Salouch. Cheshmeh ...
  • Mirsadeghi, J. (۱۹۸۲). Fiction: short story and novel. Aseman ...
  • Samimdari, A. (۲۰۱۲). Folk culture. Mahkameh ...
  • Shahparrad, K. (۲۰۰۴). A thousand root three (translated into Farsi ...
  • Shahri, J. (۲۰۰۳). Sugar and salt: some Tehranian proverbs. Moin ...
  • Shakourzadeh, E. (۱۹۹۴). Ten thousand Persian proverbs and ۲۵۰۰۰ equivalents. ...
  • Shamisa, S. (۲۰۱۲). Speech. Mitra ...
  • Shamlou, A. (۱۹۷۹). Book of the alley. Maziar ...
  • Zolfaghari, H. (۲۰۱۴). Dictionary of Persian proverbs. Nashre El ...
  • نمایش کامل مراجع