معناآفرینی فصل میان معطوف علیه و معطوف در ساختارهای نحوی قرآن کریم
سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 237
فایل این مقاله در 30 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_QHTS-6-12_007
تاریخ نمایه سازی: 5 دی 1403
چکیده مقاله:
اسلوب عطف یکی از پرکاربردترین اسلوبها در زبان عربی بهویژه در قرآن کریم است که با پیوست عبارتی به عبارت دیگر، مانع از تکرار گردیده و سبب ایجاز در کلام میگردد. اصل بر این است که"معطوفعلیه" به عنوان عبارت نخست این اسلوب و "معطوف" به عنوان عبارت پسین در کنار یکدیگر قرار میگیرند. اما گاهی میان این دو عبارت به وسیله عبارتی که متعلق و متکی بر هر دو آنها است، جدایی میافتد. بر اساس این پژوهش، این پدیده دارای کارکردی معنایی بوده و در واقع بیانگر تفاوت میان معطوفعلیه و معطوف در برخورداری از معنای حکم مشترکفیه [حدث کلام + عبارت فاصل] است. پژوهش حاضر با روش توصیفی- تحلیلی به بررسی این پدیده در ترجمه آیاتی از قرآن کریم پرداخته است. نتیجه بررسیها حاکی از آن است که این امر به عنوان یک پدیده شاخص معنایی، مورد شناخت و توجه مترجمان قرار نگرفته و جز در موارد معدودی به انتقال معنای حاصل از آن اهتمام نشده است. در این میان، ترجمههای تفسیری و ارتباطی که دست بازتری نسبت به ترجمههای تحتاللفظی دارند، واکنش بهتری در مواجهه با این پدیده داشتهاند.
کلیدواژه ها:
Subordinate Word in Conjunction ، Primary Word in Conjunction ، Separation ، Interpretation ، Translation Challenges ، معطوف علیه ، معطوف ، فصل ، معنا آفرینی ، چالش های ترجمه
نویسندگان
قاسم مختاری
Associate Professor of Arabic Language and Literature, Arak University
حسن رحمانی
Ph.D. Student of Arabic Language and Literature, Arak University
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :