بررسی پیوند کواسیر، نوشاک ادایی ایزدان نورس با هئومه و سومه ی اوستایی _ودایی

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 150

فایل این مقاله در 39 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCTK-16-30_003

تاریخ نمایه سازی: 30 آبان 1403

چکیده مقاله:

در ایزدستان مردمان هند و اروپایی باستان، خدای رازآلودی است که معمولا به صورت یک گیاه- نوشاک بازنمایی می شده است. این ایزد – گیاه – نوشاک، در متون کهن ایرانی و از جمله اوستای نو هئومه = هوم و در سنسکریت ودایی، سومه نامیده می شود. اما در فرهنگ های دیگر منشعب از هند و اروپایی آغازین نیز می توان رد او را با نام هایی دیگر و با هویتی دگرگون شده دنبال نمود. کواسیر اساطیر نورس باستان که وصف او در ادای اسنوری(یا ادای منثور) و هایمسکرینگلا ، هردو ازآثار ایسلندی قرن سیزدهم میلادی نوشته ی اسنوری استورلسون و نیز اشعار اسکالدیک آمده، از آن جمله است. کواسیر ایزدی است که از سوی خدایان ایسیر و ونیر خلق می شود و سپس در مراسمی آیینی به دست دو دورف قربانی می شود تا با درآمیختن خون او با عسل، آشامه ی مید (یا شراب انگبین) به دست آید که استفاده از آن موجب الهام شاعرانه می گردد. به همین خاطر از آن با نام «باده ی انگبین شاعرانگی» یاد می شود. نام کواسیر که مشتق از لغت کواس به معنای آبجوی قوی است، بازنمود آشامه ی سکرآور هئومه/ سئومه است. ازدیگرسو، همانگونه که سومه را عقابی از ملکوت می آورد و در اختیار ایندر قرار می دهد، کواسیر را نیز ادین ، به شکل عقابی، از جایگاه کوهستانی ستونگ می رباید تا آن را به خدایان برساند. نکته ی شایان توجه دیگر اینکه کواسیر همچون سومه، خدایی است که قربانی می شود تا دیگربار به صورت نوشاکی هستی یابد و آشامه ی خدایان و شاعران حماسه سرا گردد؛ چنانکه هئومه/ سومه نیز قربانی می شود و پاداش قربانی نمودن او...

نویسندگان

محمود رضایی دشت ارژنه

استاد گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات دانشگاه شیراز، شیراز، ایران

سید محمد برفر

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات دانشگاه شیراز، شیراز، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • کتابنامهالف. منابع فارسی. ...
  • برفر، محمد(۱۳۸۹). آینه جادویی خیال: پژوهشی در قصه های پریان ...
  • بهار، مهرداد(۱۳۹۷). پژوهشی در اساطیر ایران. تهران: نشر آگه.. ...
  • پورداوود، ابراهیم(۱۳۷۷). یشت ها، ج ۱ و ۲، تهران: انتشارات ...
  • پور داوود، ابراهیم(۱۳۸۷). یسنا. تهران: انتشارات اساطیر.. ...
  • دهخدا، علی اکبر.(۱۳۹۰). لغت نامه. دوره ی دو جلدی، ج ...
  • شارپ، رلف نورمن(۱۳۸۸). فرمان های شاهنشاهان هخامنشی. تهران: موسسه فرهنگی ...
  • عفیفی، رحیم(۱۳۴۴). ائوگمدئچا: متن پهلوی، پازند و ترجمه فارسی و ...
  • فردوسی، ابوالقاسم(۱۳۹۸). شاهنامه. ویرایش جلال خالقی مطلق، ج ۱ و ...
  • نائینی، سیدمحمد رضا(۱۳۷۲). گزیده سرودهای ریگ ودا، تهران: نشر نقره. ...
  • هینلز، جان(۱۳۹۱). شناخت اساطیر ایران. ترجمه ژاله آموزگار و احمد ...
  • یارشاطر، احسان(۱۳۳۰)«اساطیر هند و ایرانی: ایندرا» یغما. ۴(۱۰). ۴۴۷- ۴۳۳ ...
  • ب. منابع لاتینAcker,P . & Larrington, C. (۲۰۰۲). The Poetic ...
  • Bharadwaj.P.(۲۰۲۰). Pressing Stones Gravan Mantra: Original Sanskrit Text with English, ...
  • Dronke , Ursula.(۱۹۹۶). Myth and Fiction in Early Norse Lands, ...
  • Haudry, Jean (۲۰۱۷). Le feu dans la tradition indo-européenne, Zurich: ...
  • Hildebrand, C. & Gering, H. (۲۰۱۱). Poetic Edda, Australia: Melbourne ...
  • Homer. (۱۹۱۹). The Odyssey of Homer: original Greek text with ...
  • Geldner, Karl F.( ۱۹۵۱)Der Rig-Veda: aus dem Sanskrit ins deutsche ...
  • Kuhn, A. (۱۸۵۹). Die Herabkunft des Feuers und des Göttertranks, ...
  • Lommel,Herman. (۱۹۷۸). Kleine Schriften, ed. K. Janert, Wiesbaden: Franz Steiner ...
  • Modi, Jivanji Jamshedji. (۱۹۱۱). Haoma in the Avesta, Bombay ...
  • Müller, Friedrich Max.( ۱۸۵۵). "Die Todtenbestattung bei den Brahmanen." Zeitschrift ...
  • Nordby, C.H. (۱۹۰۱). The influence of old Norse literature upon ...
  • Pokorny, Julius (۲۰۰۷). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Bern : Francke ...
  • Jamiaon, Stphanie W & Brereton, Joel P. (۲۰۰۴)The Ṛigveda :The ...
  • Simpson ,D. P.(۱۹۶۸). Cassell ’s Latin Dictionary, New York: Wiley ...
  • Stevenson, J. (۱۸۴۲). Translation of the Sanhitá of the Sámaveda, ...
  • Sturluson, S. (۱۹۶۵). Prose Edda, Trans: Jean I. Young, USA: ...
  • Suhm,P.F.(۱۷۸۵). Hervararsaga ok Heidrekskongs, Reykjavík: Landsbókasafn Íslands – Háskólabókasafn Vries, Jan ...
  • West, M.L(۲۰۰۷) Indo- European Poetry and Myth, New York: Oxford ...
  • نمایش کامل مراجع