بررسی تحولات زبان در ایران و ترکیه در بین دو جنگ جهانی
سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 116
فایل این مقاله در 15 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_HISS-5-65_021
تاریخ نمایه سازی: 8 آبان 1403
چکیده مقاله:
عامل تجددخواهی در ایران و ترکیه را می توان شکست ایرانیان در عدم رسیدن به خواسته هایشان در جریان مشروطه و تحقیری که ترکیه پس از ضعف امپراتوری عثمانی توسط اروپائیان می شد دانست. البته از نیاز فراوان هر دو کشور به تکنولوژی روز هم نمی توان چشم پوشی کرد. از شباهت های تجددخواهی این دو کشور می توان به تغییرات مبتنی بر الگو سازی از غرب در زمینه آموزش و پرورش اشاره کرد. با ورود پهلوی اول به عرصه مدرنیسم او با مشورت عده ای از نخبگان تصمیمی به حذف لغات خارجی از زبان ایرانی گرفت. کمی قبل تر هم آتا تورک زبان ترکیه را از لغات بیگانه پاکسازی کرد. آتا تورک با روحیه لائیکی در این راه گام برداشت. ما در مقاله خویش در پی آنیم که با بررسی تحولات زبان در ایران و ترکیه در عصر پهلوی اول و آتا تورک شیوه های این تغییرات را بررسی کنیم.
نویسندگان
احسان آقائی
کارشناس ارشد حقوق عمومی دانشگاه آزاد اسلامی واحد شهرضا
عباس عموهادی
کارشناس دینی و عربی دانشگاه فرهنگیان شهید رجایی اصفهان
احمدرضا محمدیان
کارشناس راهنمایی و مشاوره دانشگاه محقق اردبیلی اردبیل
مریم احمدیان دهاقانی
کارشناس مدیریت بانکداری دانشگاه آزاد دهاقان
مهران قبادی
کارشناس ریاضی دانشگاه پیام نور واحد حسن آباد جرقویه
سیده کبری موسوی
کارشناس روانشناسی عمومی دانشگاه پیام نور مرکز سمیرم