بن مایه ها و تناظرهای مشترک در منظومه «حسینا و دلارام» و نمایشنامه «اتللو»

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 245

فایل این مقاله در 25 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LTR-28-101_001

تاریخ نمایه سازی: 14 مهر 1403

چکیده مقاله:

واکاوی و کشف رابطه متون ادبی و هنری جهان در آینه تطبیق، میتواند لذت حاصل از مطالعه و خوانش این آثار را دو چندان کند. در این بین، منظومه غنایی- نمایشی حسینا و دلارام، سروده شاعری به نام حسینا، و نمایشنامه غنایی- تراژیک اتللو، اثر ویلیام شکسپیر با مضمون عاشقانه عشق دو دلداده با وجود تفاوت در ژانر ادبی و خاستگاه فرهنگی، شباهتهای متعددی دارند. از این رو، هدف پژوهش حاضر، کشف وجوه شباهت و تطبیق دو اثر ادبی و هنری از ادبیات فارسی و انگلیسی است. روش پژوهش، توصیفی- تحلیلی مبتنی بر رویکرد تطبیقی مکتب آمریکایی است که به مقایسه شباهت ها و تفاوت های این آثار میپردازد. نتایج پژوهش نشان میدهد که در هر دو اثر، روابط و مناسبات شخصیت ها، بنمایه های تقابلی عشق عشاق و حسادت رقیب، ساختار خطی روایت، تناظرهای دوگانه شخصیت های اصلی و بنمایه شک و بدگمانی عشاق نسبت به معشوق، مشابه است. از دیگر یافته های پژوهش اینکه خالق هر دو اثر با خلق شخصیت های موازی دزدمونا و دلارام و توصیف عشق پایدار آنان، پاکدامنی را به عنوان ارزش والای زن به مخاطب گوشزد و حسد و بدگمانی را نکوهش کرده اند. وجه افتراق این دو اثر در این است که اتللو به دلیل شک و بدگمانی نسبت به معشوق در مرحله احساس باقی میماند و مرگ معشوقه را با دست خود رقم میزند، اما حسینا با گذار از مرحله احساس به وادی عقل پای میگذارد و به وصال معشوق دست مییابد.

نویسندگان

جلیل شاکری

استادیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه ولیعصر رفسنجان، کرمان، ایران

روح الله روزبه

استادیار، گروه ادبیات انگلیسی، دانشگاه ولیعصر رفسنجان، کرمان، ایران

دلارام مدارا

کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه ولیعصر رفسنجان، کرمان، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • جلیلی جشن آبادی، صغری. (۱۳۹۶). تحلیل و بررسی داستان عامیانه ...
  • درویشیان، علی اشرف و خندان، رضا. (۱۳۸۴). فرهنگ افسانه های ...
  • ذوالفقاری، حسن. (۱۳۹۴). یکصد منظومه عاشقانه فارسی. چاپ دوم. تهران: ...
  • ش‍م‍ی‍س‍ا، س‍ی‍روس. (۱۳۸۶). سیر غزل در شعر فارسی. چاپ هفتم. ...
  • طباطبایی اردکانی، سید محمود. (۱۳۸۱). فرهنگ عامه اردکان. چاپ اول. ...
  • طباطبایی، لسان الحق. (۱۳۸۷). داستان و دوبیتی های حسینا. چاپ ...
  • عبدالهی، علی اصغر. (۱۳۷۳). هزار ترانه روستایی از ترانه های ...
  • عسگری گزلاچه ای، رضا. (۱۳۴۹). داستان و اشعار کامل حسینا ...
  • کوهی کرمانی، حسین. (۱۳۲۷). ه‍ف‍ت‍ص‍د ت‍ران‍ه از ت‍ران‍ه ه‍ای روس‍ت‍ائ‍ی ...
  • میهندوست، محسن. (۱۳۵۵). کله فریاد، ترانه هایی از خراسان. چاپ ...
  • ناصح، محمد مهدی. (۱۳۷۳). دوبیتی های عامیانه بیرجندی. چاپ اول. ...
  • نیکوکار، عیسی. (۱۳۵۲). ترانه های نیمروز: مجموعه ای از دوبیتی ...
  • Bartels, E. C. (۲۰۰۸). Speaking of the Moor: From "Alcazar" ...
  • Boose, L. E. (۱۹۷۵). Othello's Handkerchief: 'The Recognizance and Pledge ...
  • Shakespearean Tragedy: Lectures on Hamlet, Othello, KingLear,Macbeth. ۱۹۰۴. ۴th ed. ...
  • Calderwood, J. L. (۱۹۸۷). Speech and Self in ‘Othello’. Shakespeare Quarterly ۳۸, ...
  • Cavell, S. (۲۰۰۳). Othello and the Stake of the Other. ...
  • Deats, S. M. (۲۰۰۲). Truly, an obedient lady: Desdemona, Emilia, ...
  • Empson, W. (۱۹۵۱). Honest in Othello. The Structure of Complex ...
  • Freytag, G. (۲۰۰۳). Die Technik des Dramas. (The Art of ...
  • Greimas, A. J. (۱۹۷۳). "Actants, Actors, and Figures." On Meaning: ...
  • Remak, H. (۱۹۶۱). Comparative Literature, Its Definition and Function. In: ...
  • Rishmawi, G. (۱۹۸۵). OTHELLO: ‘The Marriage of True Minds.’ Bethlehem ...
  • Shakespeare, W. (۱۸۷۱). Othello. De Gruyter, Publication ...
  • West, F. (۱۹۷۸). “Iago the Psychopath.” South Atlantic Bulletin ۴۳, ...
  • نمایش کامل مراجع