کانون های معنایی در سوره مبارکه یوسف (ع) ( بر اساس رویکرد دستور زبان شناختی لانگاکر)

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 2

فایل این مقاله در 20 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_ISQS-2-2_004

تاریخ نمایه سازی: 10 مهر 1403

چکیده مقاله:

یکی از وجوه اعجاز قرآن کریم، اعجاز بیانی می باشد که نشان دهنده نقش برجسته زبان در انتقال مفاهیم است و در همین راستا، بعد از نزول قرآن کریم، علم المعانی در دانش بلاغت سنتی با هدف تبیین وجوه این اعجاز به وجود آمد. بدیهی است توجه به انتظام عناصر زبانی با توجه به معیارهایی چون اغراض گوینده و مقتضای حال در این تبیین نقشی اساسی داشته است. شایان بیان است که معیارهای یاد شده در دستور زبان شناختی نیز مورد توجه می باشند و در همین راستا، اصطلاح «کانون معنایی» به جنبه هایی ویژه از صحنه اطلاق می شود که به وسیله کاربست متنوع عناصر دستور زبان، بنا به مقتضای حال، برجسته شده و تنظیم می شود. درخور بیان است که زبان قرآن کریم دارای عالی ترین ظرفیت های معناسازی است. از این رو، کاربست مدل تحلیل پیشنهادی لانگاکر، مبتنی بر پارامترهای انتخاب، چشم انداز و انتزاع با هدف تبیین فرآیندی که در خلال آن، کانون های معنایی موثر تولید شده است، مناسب می باشد. از این رو، سوره مبارکه یوسف (ع) که مبتنی بر فضای داستان بوده و طیفی متنوع از دیالوگ ها را دارا می باشد، برای تحلیل انتخاب شده است. این جستار از نوع کیفی بوده، از رهگذر مطالعه منابع کتابخانه ای و با تکیه بر شیوه های توصیفی-تحلیلی به رشته نگارش درآمده است. نتایج به دست آمده بیان گر آن است که تفصیل ویژگی غالب سوره می باشد، پربسامدترین حوزه های دخیل در فرآیند انتخاب مبتنی بر فضا و عاطفه شکل گرفته اند، برادران حضرت یوسف (ع)پربسامدترین کنش پذیران بوده و همچنین شخصیت های داستان و جایگاهشان با استفاده از شگرد چشم انداز عینی شده است.

نویسندگان

راضیه نظری

استادیار دانشگاه میبد ، یزد، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کری ...
  • اونز، و؛ گرین، م، (۱۳۹۸)، زبان شناسی شناختی، مترجم: جهانشاه ...
  • بهرامی خورشید، س، گلفام، ا؛ سعیدی زاده، ص، (۱۳۹۳)، مطابقه، ...
  • تفتازانی، م، کتاب المطول، مکتبه الداوری، (بدون تاریخ ...
  • خطیب، ع، (۱۴۲۴)، التفسیر القرآنی للقرآن، لبنان، بیروت: دارالفکر العربی ...
  • دره، م، (۱۴۳۰)، تفسیر القرآن الکریم و اعرابه و بیانه، ...
  • الزمخشری، م، (۱۴۰۷)، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل، محقق: مصطفی ...
  • شریف زاده، م، (۱۳۸۵)، عنصر «زبان» در داستان های کهن ...
  • شعبان، ه، (۲۰۰۴)، السرد الروائی فی اعمال ابراهیم نصرالله، عمان، ...
  • الطبری، م، (۱۴۱۲)، جامع البیان فی تفسیر القرآن، لنان، بیروت، ...
  • عبدالنور، ج، (۱۹۸۴)، المعجم الادبی، لبنان، بیروت: دارالملایین ...
  • علوان، ع، (۱۴۲۷)، اعراب القرآن الکریم، تحقیق: محمد محمد عبد، ...
  • فضائلی، س، (۱۳۷۷)، شیوه های داستان نویسی (داستان بلند)، تهران: ...
  • قرطبی، م، (۱۳۶۴)، الجامع لاحکام القرآن، تهران: ناصر خسرو ...
  • قطب راوندی، س، (۱۴۳۰)، قصص الانبیاء علیهم السلام، تحقیق: عبدالحلیم ...
  • مرکز فرهنگ و معارف قرآن، (۱۳۸۲)، دایره المعارف قرآن کریم، ...
  • یعقوب، ا؛ میشال، ع، (۱۹۸۷)، المعجم المفصل فی اللغه والادب، ...
  • نمایش کامل مراجع