بررسی وام واژه های ترکی خاص گویش فارسی همدانی

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 175

فایل این مقاله در 15 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_ADAMA-8-4_001

تاریخ نمایه سازی: 22 مرداد 1403

چکیده مقاله:

رایج ترین نوع وام گیری زبان، وام گیری واژگانی است. امروزه هیچ زبانی را در دنیا نمی توان یافت که از زبان های دیگر متاثر نشده باشد. از جمله این تاثیرات، تاثیر و تاثر زبان های ترکی و فارسی بر یکدیگر بوده است. زبان ترکی کلمات بسیاری را از زبان فارسی قرض گرفته و کلمات دیگری هم قرض داده است. این تاثیر و تاثر، در بعضی از زبان ها و لهجه های ایرانی بیشتر از سایر زبان ها بوده است؛ به عنوان مثال، گویش همدانی به خاطر رسوخ و نفوذ ترک زبانان در منطقه و شهر همدان بیشترین تاثیرپذیری را از زبان ترکی داشته است. در تحقیق پیش رو، به بررسی واژگان ترکی در گویش همدانی پرداخته شده است. قابل ذکر است که نویسندگان در این پژوهش سعی کرده اند از واژگان ترکی که در دیگر لهجه های زبان فارسی و یا زبان فارسی معیار و ادبی وجود دارد پرهیز نمایند.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

علی ابوالقاسمی

دانشجوی دکتری تاریخ ایران اسلامی دانشگاه اصفهان

سرور ذکرتی

مدرس دانشگاه سید جمال الدین اسدآبادی همدان