بررسی تطبیقی ابعاد ملی و هنری و دلالت های آن دو در دو قصیده؛ "حماسه چهارده ساله" و "طفل کحد السیف"

سال انتشار: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: عربی
مشاهده: 11

فایل این مقاله در 34 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LITST-54-107_009

تاریخ نمایه سازی: 27 تیر 1403

چکیده مقاله:

زجمله رویدادهایی که عواطف شاعران را برمی انگیزد، تجاوز به خاک سرزمینشان است. آنان در اشعار خود، چهره متجاوزین را به‎تصویر می‎کشند، ملت خویش را به مبارزه دعوت می کنند، مظلومیتشان را منعکس می سازند، شهدای وطنشان را تقدیس می کنند و متجاوزان را محکوم می کنند. این نوع سروده ها که نشانگر تعهد شاعران به وطن و مردمشان است، در حوزه ادبیات پایداری جای می گیرد که از نمونه های آن ادبیات پایداری در ایران و فلسطین است. در این مقاله که به روش ترکیبی و بر پایه مکتب آمریکایی ادبیات تطبیقی انجام گرفته، بررسی سنجشی شباهت ها و تفاوت های شگردهای بلاغی در شعر سپید «حماسه چهارده ساله» محمدرضا عبدالملکیان با قصیده «طفل کحد السیف» هارون هاشم رشید نشان می دهد: دو قصیده همسانی های زیادی دارند. مانند: کم‎سن و سال بودن قهرمانان، رفتن داوطلبانه آن ها به جنگ با دشمنان، کشته شدن درراه آزادی سرزمین مادری، تبدیل شدن به الگوی مبارزه و... . سوگ سروده عبدالملکیان، گرچه فضای دردآور و حزن آلودی دارد اما به هیچ عنوان در خواننده، حس ناامیدی ایجاد نمی کند؛ بلکه امید به افق های روشن و حس زیبای جانبازی در راه سرزمین را تقویت می کند. هارون هاشم رشید نیز قصد تقویت کردن حس حماسی در مردمش را دارد. او مفاهیم دینی را به کارنمی گیرد، بلکه به استفاده از الفاظ حماسی مانند امید، شجاعت و فداکاری روی می آورد. این شاعر نیز مانند عبدالملکیان، زبانی ساده و به دور از پیچیدگی های معانی و لغوی دارد، با این تفاوت که قصیده او از صور خیال کمتری بهره برده و ترکیبات فنی وبدیع چندانی در آن دیده نمی شود. بیشترین کاربرد صورخیال در شعر این دو شاعر به استعاره اختصاص دارد، با این تفاوت که فراوانی استعاره در شعر عبدالملکیان بیشتر از هارون هاشم رشید است. درمقابل، شاعر عرب از کنایه های بیشتری استفاده کرده است. بسامد مجاز در چکامه فارسی، اندکی بیشتر است. اغراق،حس آمیزی و تشبیه در حماسه ی چهارده ساله از میانگین متوسط و در قصیده عربی کاربرد محدودی دارد.

نویسندگان

صابره سیاوشی

دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تهران، ایران

مجتبی امیرافشین

کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ایران

سید علی موسوی نسب

استادیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه پیام نور، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کری ...
  • منابع فارس ...
  • جمال الدین، محمد سعید، (۱۳۸۹ ه.ش)، پژوهش های تطبیقی در ...
  • سنگری، محمدرضا، (۱۳۸۹ ه.ش)، ادبیات دفاع مقدس (مباحث نظری و ...
  • عبدالملکیان، محمدرضا، (۱۳۶۶ ه.ش)، ریشه در ابر، تهران: برگ ...
  • علایی، سعید، (۱۳۸۷ ه.ش)، جریان‎شناسی شعر انقلاب اسلامی، تهران: مرکز ...
  • مجله کیهان فرهنگی، تیر ۱۳۶۴، شماره ۱۶، صص ۲۹ و ...
  • منابع عرب ...
  • حسینی، سکینه؛ عمرانی پور، مجتبی؛ وفیصل سیاحی، (۱۴۰۲ش)، «الواقعیه اللوکاشیه ...
  • خضری، حیدر، (۱۳۹۲ ه.ش)، الادب المقارن فی ایران و العالم ...
  • الخطیب، حسام، (۱۹۹۹ م)، آداب الادب المقارن عربیا و عالمیا، ...
  • زارع، مرضیه، (۱۳۸۷ ه.ش)، ادب المقاومه فی فلسطین و ایران، ...
  • شکری، غالی، (۱۹۷۹ م)، ادب المقاومه، بیروت: دار الآفاق الجدیده ...
  • صدوق، راضی، (۲۰۰۰ م)، شعراء الفلسطین فی القرن العشرین، بیروت: ...
  • کفافی، محمد عبد السلام، (۱۹۷۲ م)، فی الادب المقارن دراسات ...
  • محمود غیلان، حیدر، (ینایر-مارس ۲۰۰۶ م)، «الادب المقارن و دور ...
  • هارون هاشم، رشید، (۲۰۰۳)، قصائد فلسطینیه، عمان: دار مجدلاوی للنشر ...
  • هیئه المعجم، (۲۰۰۲)، معجم البابطین للشعراء العرب المعاصرین، موسسه عبدالعزیز ...
  • نمایش کامل مراجع