تروما و روایت درمانی در رمان خانه ارواح از ایزابل آلنده

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 375

فایل این مقاله در 32 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LCQFN-16-64_003

تاریخ نمایه سازی: 28 اسفند 1402

چکیده مقاله:

از کارکردهای آثار ادبی بهویژه رمان رواندرمانگری است. روان شناسان بسیاری به آثار ادبی روی آورده و شخصیت ها و کنش و واکنش هایشان را از این حیث بررسیدهاند. تروما یکی از مشکلات روانی آدمی بر اثر حادثه است و به هر گونه ضربه روحی گفته میشود که ناراحتی، استرس و ازدست رفتن احساس امنیت را درپی داشته باشد. جودیت هرمان در نظریه روایتدرمانی خود معتقد است شخص درگیر تروما، هوشیاری خود را ازدست میدهد و قادر به یادآوری جزئیات نیست یا به عمد به فراموشی روی میآورد و حتی به سوگواری نیز نمیپردازد. درمان تنها با روایت کردن واقعه و سپس پذیرش و بازگشت به زندگی عادی ممکن است موثر باشد. در این مقاله رمان خانه ارواح اثر ایزابل آلنده، که در قالب شرح حال خانوادهای به وجه نمادین اوضاع آن کشور تصویر میشود، از منظر تروما و روایت درمانی هرمان بررسی شده است. پرسش اصلی مقاله این است که شخصیت های این داستان با چه تروماهایی مواجهند و برای رهایی از آن چگونه عمل میکنند؟ هدف این است که ظرفیتهای این رمان در تصویر تروما در قالب رمان نشان داده شود. نتایج نشان میدهد که با مشخص شدن تروماهای اشخاص داستان از طریق گفت وگوها و کنش و واکنشهایشان و نیز گفتار دانای کل رنجهای روانی و بهبود آن ها در قالب روایت و خاطرهدرمانی نشان داده میشود. روایت کردن تروماهای شخصیت های داستان، سرانجام به رهایی آن ها از درد و رنج منجر میشود. در این داستان سه مرحله درمان یعنی ایمنی، یادآوری و سوگواری، و تماس مجدد با زندگی عادی در زندگی شخصیت های داستان دیده میشود.

نویسندگان

بهزاد پورقریب

Assistant Professor, Department of English Language and Literature,Faculty of Humanities and Social Sciences, Golestan University, Gorgan, Iran.Email: b.pourgharib@gu.ac.ir

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Allende, I. (۲۰۱۵). The House of the Spirits: A Novel. ...
  • Baghaee, E., & Pourgiv, F. (۲۰۲۱). “Trauma in Post ۹/۱۱ ...
  • Berman, J. ( ۲۰۲۲). Neveshtan Darbāreh Darmān-e Goftāri. Trans. Nāri ...
  • Bezdoodel, Z., & Sazvar, M. (۲۰۲۲). “Feminity, Identity and Memory: ...
  • Caruth, C. (۲۰۱۳). Literature in the Ashes of History. The ...
  • Chandra Tiwali, M. (۲۰۲۱). “Magic Realism in the Works of ...
  • Gatshal, J. ( ۲۰۱۵). Heivān Ghesego. Trans. Abbās Mokhber. Tehrān. ...
  • Goldberg, A. (۲۰۰۶). “Trauma, Narrative, and the Two Forms of ...
  • Herman, J. L. (۲۰۱۵). Trauma and Recovery; The Aftermath of ...
  • Humphreysa, C., & Josephb, S. (۲۰۰۴). “Domestic Violence and the ...
  • Jannat, A. A., & Prabhu, R. (۲۰۱۹). “Feministic Study of ...
  • Karpisitis, S. (۲۰۱۲). “Awake, Arise, or be Forever Fallen; Satan’s ...
  • Kotiah, S. (۲۰۱۵). “Isabel Allende; Carnalismo and Female Identity”. University ...
  • Miller, A. (۲۰۱۷).Delhorerhāy –e Kodaki. Trans. Omid Sohrābi Nik. Tehrān: ...
  • Nwosu, M. (۲۰۰۹). “Barrabas Came to Us by Sea: Absence ...
  • Robson, K. (۲۰۰۱). “Curative Fictions: The Narrative Cure in Judith ...
  • Shamisa, A. (۲۰۱۲). Khātereh Darmāni. Tehrān: Zehnāviz Publication. [in Persian] ...
  • Thomson, E. (۲۰۱۵). “Not to Die, but to Survive: The ...
  • Yalom, E. (۲۰۱۲). Khireh be Khorshid. Trans. Mehdi Ghobrāei. Mashhad: ...
  • برمن، جفری (۱۴۰۰). نوشتن درباره درمان گفتاری. ترجمه نازی اکبری. ...
  • شمیسا، علی (۱۳۹۲).خاطره درمانی. تهران: ذهن آویز ...
  • گاتشال، جاناتان (۱۳۹۵). حیوان قصه گو. ترجمه عباس مخبر. تهران: ...
  • میلر، آلیس (۱۳۹۷). دلهره های کودکی. ترجمه امید سهرابی نیک. ...
  • یالوم، اروین (۱۳۹۲). خیره به خورشید. ترجمه مهدی غبرایی. مشهد: ...
  • نمایش کامل مراجع