بررسی دشواریهای درک متون قولنامه ای برای افراد غیرمتخصص: رویکرد زبانشناسی حقوقی

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 58

فایل این مقاله در 9 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

LAWK01_015

تاریخ نمایه سازی: 30 بهمن 1402

چکیده مقاله:

درک زبان حقوقی همواره برای عامه مردم راحت نبوده و حتی زبان شناسان در اروپا سبک زبان حقوقی را یک گویش مجزا تلقی کردهاند. چون زبان حقوقی حاوی اصطلاحات فنی خاص و همچنین دارای سبکی متفاوت و دشوار میباشد. بهر حال گوشیوران و متقاضیان یک کشور نیازمند درک مفاهیم قضایی مربوط به کشور و سیستم قضایی خود هستند. از اینرو شفافسازی متون حقوقی خصوصا قولنامه هایی که در بنگاه های معاملات ملکی به امضاء طرفین معامله میرسد، برای اقشار مختلف مردم ضروری به نظر میرسد. هدف از این پژوهش ارائه راهکارهای مناسب برای فهم و درک بهتر این متون بود که با روش توصیفی - تحلیلی انجام شد. نتایج نشان میدهد که یک ترجمه رمان و سره فارسی که پیوست متن قولنامه باشد میتواند به درک بهتر متن منجر شود و از بروز مشکلات حقوقی که بر اثر عدم عدم آگاهی از مفاد قولنامه رخ میدهد، جلوگیری کند.

نویسندگان

آرزو قادری

دکترای زبان شناسی همگانی، گروه زبان انگلیسی و زبان شناسی، واحد کرمانشاه، دانشگاه آزاد اسلامی، کرمانشاه، ایران

سمیه نورعلی

کارشناس حقوق، دانشگاه پیام نور، واحد هرسین، کرمانشاه، ایران