جایگاه کهن الگوی اصل مادینه در اشعار شیرکو بیکس

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 342

فایل این مقاله در 16 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JOKI-6-2_001

تاریخ نمایه سازی: 24 بهمن 1402

چکیده مقاله:

«مام مهین» از جمله کهن الگوهای معرفی شده از سوی کارل گوستاو یونگ، روانشناس سویسی، است که به بخش ناخودآگاه ذهن مربوط می شود. این نمونه­ی ازلی نمودهای مثبت و گاه منفی دارد. در فرهنگ آریایی مام مهین (اصل مادینه) معنایی بسیار گسترده دارد و از آن دسته کهن الگوهایی است که با شرایط جغرافیایی و تاریخی و فرهنگی، انتقال آن از خودآگاه به ناخودآگاه اتفاق افتاده است تا مانع از نابودی آن گردد. با توجه به پیشینه­ی زن سالاری در فرهنگ آریایی و حضور ایزدبانوان مختلفی از قبیل ناهید و آناهیتا کهن الگوی مام مهین در اشعار شیرکو بیکس به‎عنوان یک شاعر کردزبان که از فرهنگ آریایی تاثیر پذیرفته، نمود یافته است. در این پژوهش، سعی نگارندگان بر آن است تا با استفاده از شیوه تحلیلی- توصیفی و به صورت تبیینی نشان دهند که شیرکو توانسته است هر دو جنبه مثبت و منفی این کهن الگو را در اثر هنری خود آشکار سازد؛ به گونه­ای که تصاویر ارائه شده از سوی شیرکو هم به معنای مثبت تمایل داشته و هم در دنیایی از زشتی ها و تیرگی ها نمود یافته است. نتایج حاصل از این پژوهش نشان می دهد که شعر شیرکو تصویری روشن، ناب و کامل از مام مهین ارائه داده است که در عین تحمل تمام سختی ها و دردها، قابل ستایش است. این شیوه­ی بازنمایی ناشی از نگاه وسیع و تسلط این شاعر کردزبان بر حوزه فرهنگی کردها است که اغلب به گونه­ای ناخودآگاه نمایان می­شود.

نویسندگان

ساغر سلمانی نژاد مهرآبادی

استادیار، دانشگاه صنعتی خواجه نصیرالدین طوسی، تهران، ایران

جیهاد رشید

دانشیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه صلاح الدین، اربیل، عراق

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • منابعآموزگار، ژاله (۱۳۷۴). تاریخ اساطیری ایران. چاپ دوم. تهران: سمت ...
  • الیاده، میرچا (۱۳۶۸). آیین­ها و نمادهای آشناسازی. ترجمه نصرالله زنگویی. ...
  • بهار، مهرداد (۱۳۷۶). از اسطوره تا تاریخ. تهران: چشمه ...
  • پورخالقی چترودی، مهدخت (۱۳۸۷). درخت شاهنامه ارزش های فرهنگی و ...
  • پورداوود، ابراهیم (۱۳۷۷). یشت ها،جلد دوم. تهران: اساطیر ...
  • ثمینی، نغمه (۱۳۸۷). تماشاخانه اساطیر (اسطوره و کهن نمونه در ...
  • دوبوکور، مونیک (۱۳۷۶). رمزهای زند ه جان. ترجمه جلال ستاری. ...
  • رضایی، مهدی (۱۳۸۳). آفرینش و مرگ در اساطیر. چاپ دوم. ...
  • رنگچی، غلامحسین (۱۳۷۲). گل و گیاه در ادبیات منظوم فارسی ...
  • روتون، کنت نولز (۱۳۸۱). اسطوره، ترجمه ابوالقاسم اسماعیل پور. چاپ ...
  • ژیران، فلیکس (۱۳۷۵). اساطیر یونان. ترجمه ابوالقاسم اسماعیل پور. تهران: ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۸۳). داستان یک روح، چاپ ششم. تهران: فردوسی ...
  • شوالیه، ژان­ ژاک و آلن گربزان (۱۳۷۶). فرهنگ نمادها.ترجمه سودابه ...
  • بی­کس، شیرکو (۱۳۸۶). مجموعه شعر میهمان خزانی. ترجمه رضاکریم مجاور. ...
  • (۲۰۱۳). صندلی. ترجمه سیامند شاسواری. سلیمانیه: سه­رده­م. ...
  • (۲۰۱۳). آینه های کوچک. ترجمه عزیز ناصری. کردستان: گلاویژ ...
  • دادگی، فرنبغ (۱۳۶۹). بندهش. ترجمه مهرداد بهار. تهران، توس ...
  • فریدا، فوردهام (۱۳۷۴). مقدمه ای بر روان شناسی یونگ. ترجمه ...
  • کزازی، جلال الدین (۱۳۷۶). رویا. حماسه، اسطوره، تهران: نشر مرکز ...
  • کمبل، جوزف (۱۳۹۱). قدرت اسطوره. ترجمه عباس مخبر. چاپ هفتم. ...
  • گراهام، هوف (۱۳۶۵)، گفتاری درباره نقد. ترجمه نسرین پروینی. تهران: ...
  • گرین، ویلفرد ال و دیگران (۱۳۷۶). مبانی نقد ادبی. ترجمه ...
  • گویری، سوزان (۱۳۸۸). آناهیتا در اسطوره های ایرانی. چاپ سوم. ...
  • لاهیجی، شهلا و مهرانگیز کار (۱۳۸۷). شناخت هویت زن ایرانی ...
  • مصطفوی، مصطفی (۱۳۸۳). چگونه آفریده شدیم: خلقت جهان هستی از ...
  • مورنو، آنتونیو (۱۳۸۴). یونگ، خدایان و انسان مدرن. ترجمه داریوش ...
  • هاید، مگی (۱۳۷۹). یونگ. ترجمه نورالدین رحمانیان. تهران: پژوهش و ...
  • هینلز، جان (۱۳۸۶). شناخت اساطیر ایران. ترجمه ژاله آموزگار و ...
  • یاحقی، محمد جعفر (۱۳۷۵). فرهنگ اساطیر و اشارات داستانی در ...
  • یونگ، کارل گوستاو (۱۳۶۸). چهار صورت مثالی، ترجمه پروین فرامرزی. ...
  • (۱۳۷۰). روا­­­نشناسی و دین، ترجمه دکتر محمد حسین سروری. تهران: ...
  • (۱۳۸۳). آیون. ترجمه پروین فرامرزی و فریدون فرامرزی. تهران: مرکز. ...
  • (۱۳۸۹). انسان و سمبولهایش، ترجمه محمود سلطانیه. چاپ هفتم. تهران: ...
  • (۱۳۹۵). ناخودآگاه جمعی و کهن الگو. ترجمه فرناز گنجی و ...
  • نمایش کامل مراجع