بررسی سوره ملک و قلم در ترجمه منظوم ریبوار هه جمنه یی براساس نظریه یوجین نایدا
محل انتشار: پژوهشنامه ادبیات کردی، دوره: 8، شماره: 1
سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 185
فایل این مقاله در 20 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JOKI-8-1_006
تاریخ نمایه سازی: 24 بهمن 1402
چکیده مقاله:
قرآن کریم با ذات محتوایی و پیامی خود جهت هدایت و تغییر رفتار و سبک زندگی مادیگرایانه به الهیگونه بر بشر نازل شده است، چنین متنهایی با متن نوشتههای بشری تفاوتهای اساسی دارد؛ بنابراین ترجمه اینگونه متنها با متنهای دیگر متفاوت است، مترجمان قرآن می کوشند تا بر اساس نظریههای مطرح ترجمه به انتقال مفاهیم اصلی متن قرآن به زبان مقصد بپردازند به طوری که در کنار آن ساختار اصلی حفظ شود و ساخت نحوی و دستوری آن به زبان مقصد منتقل شود و معانی اصلی واژگان و عبارات زبان مبدا در ترجمه منعکس گردد. در این پژوهش بر اساس روش تحلیل علمی و با تکیه بر عناصر اصلی ترجمه در نظریه یوجین نایدا، به بررسی ترجمه سورههای «ملک» و «قلم» در ترجمه منظوم ریبوار هه جمنه یی به زبان کردی می پردازیم. نتیجه پژوهش نشان میدهد که این ترجمه دارای نقاط قوت و ضعف است؛ چه این که مترجم در اثر خود از ترجمه صوری بهره بسیاری برده و توانسته است زبان مقصد را به زبان مبدا نزدیک سازد. از سوی دیگر، بنا بر افزایش متن ترجمه نسبت به متن آیات در برخی از ابیات، از ترجمه پویا در زبان مقصد بهره برده است. البته بیشتر معادل های مترجم در ترجمه صحیح است و این نشان دهنده تسلط وی به ترجمه است. هرچند ناپخته بودن متن مقصد در مواردی کاملا محرز بوده و عدم معادلیابی نیز آشکار است. نهایت آن که ترجمه ههجمنهیی در قالب منظوم، ترجمهای قابل قبول و متناسب با زبان متن مبدا است.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
جواد خانلری
استادیار، گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران.
ابراهیم نامداری
دانشیار، گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
عباس رهبری
گروه معارف اسلامی، دانشگاه فرهنگیان، کردستان، ایران.
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :