تحلیل و بررسی و مقایسه تطبیقی مولفههای ادبیات پلیسی و کارآگاهی در آثار آگاتا کریستی و اسماعیل فصیح

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 93

فایل این مقاله در 58 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LCQFN-16-61_006

تاریخ نمایه سازی: 8 آذر 1402

چکیده مقاله:

اسماعیل فصیح از نویسندگان صاحبنام و پرکار در زمینه ادبیات داستانی به ویژه ادبیات پلیسی و کارآگاهی است که شماری از آثار وی مانند شهباز و جغدان، شراب خام، درد سیاوش، دل کور و... بیشتر جنبه پلیسی و کارآگاهی دارند. با وجود شهرت این نویسنده، همان طور که نتایج این پژوهش نشان میدهد، او تا حد زیادی تحت تاثیر آگاتا کریستی و رمان های جنایی او بوده است؛ بهطوری که با مقایسه تطبیقی آثار پلیسی این دو نویسنده میتوان به بسیاری از مولفههای مشترک در زمینه ادبیات پلیسی در آثار ایشان دست یافت. اسماعیل فصیح نهتنها در انتخاب زبان راوی و نوع شخصیت پردازی بلکه حتی در انتخاب پی رنگ برخی داستان ها نیز تحت تاثیر آگاتاکریستی بوده است. این ادعا را می توان از طریق مقایسه متن آثار هر دو نویسنده اثبات کرد. نویسندگان کوشیدهاند در این پژوهش به صورت توصیفی تحلیلی و با شیوه اسناد کتابخانهای میزان تاثیرپذیری فصیح را از آگاتا کریستی تبیین و اثبات کنند. کاری که تاکنون از سوی پژوهشگران و ناقدان ادبیات داستانی صورت نگرفته است و در نوع خود تازگی دارد.

نویسندگان

الهام عربشاهی کاشی

A graduate of the Ph.D. course in Persian language and literature, Faculty of Persian language and literature, Kashan University (teacher of the field and university)

رضا شجری

Associate Professor and faculty member of the Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Foreign Languages, Kashan University

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Ajakians, A. (۲۰۱۰). “Nazari ejmāli be Asār-e Ismāil Fasih (۵)”. ...
  • Alen Poe, E. (۱۹۹۹). Sargozasht-e Arthur Gordon Pym's. translated by ...
  • Baudelaire, C., J. Cortasar & E. Alen Poe (۲۰۰۰). Shenākht-e ...
  • Christie, A. (۱۹۹۹). Dah Bachche-ye Zangi. translated by Khosrow Mehrabān ...
  • Christie, A. (۱۹۹۳ a). Ghorbe-ei dar meyāne Kabutar-hā. translated by ...
  • Long, Pa.(۲۰۰۴). “Shakhsiyat va Khordeh Farhang-e Police”. translated by Soroush ...
  • Noruzi, M. (۲۰۱۰). Naghd-o Barresiye Asār-e Ismāil Fasih. supervisor Jafar ...
  • Selino, R. (۱۹۹۴). Edgār Allen Poe. translated by Khashāyār Deihimi. ...
  • آر.اچ. سامپون، و کامران فانی (۱۳۵۲). «تکنیک رمان پلیسی». نشریه ...
  • اسداللهی، خدابخش و پریسا احمدپور (۱۳۹۹). «بررسی تطبیقی هنر گفت ...
  • اسکولز، رابرت (۱۳۷۷). عناصر داستان. ترجمه فرزانه طاهری. تهران: نشر ...
  • اسلینو، راجر (۱۳۷۳). ادگار الن پو. ترجمه خشایار دیهیمی. تهران: ...
  • آلن پو، ادگار (۱۳۷۱). ماجراهای شگفت انگیز. ترجمه پرویز شهدی. ...
  • آلن پو، ادگار (۱۳۷۸). سرگذشت آرتور گوردن پیم. ترجمه پرویز ...
  • ب.پیری، دیوید (۱۳۸۳). چگونه نقد بنویسیم. ترجمه منیره احمد سلطانی. ...
  • بارونیان، حسن (۱۳۸۷). شخصیت پردازی در داستان های کوتاه دفاع ...
  • بدیع، عماد (۱۳۷۹). اصل آثار فصیح (رمان ها). تهران: البرز ...
  • بودلر، شارل، خولیو کورتاسار و آلن پو، ادگار (۱۳۷۹). شناخت ...
  • بیگدیلو، ایمان مهری، ابراهیم رنجبر و خدابخش اسداللهی (۱۳۹۶). «مولفه ...
  • پویان، مجید و رحیمه جعفری (۱۳۹۱). «بررسی کارکرد گفت و ...
  • تودوروف، تزوتان (۱۳۸۳). «سنخ شناسی رمان پلیسی». زیباشناخت. ش ۱۱. ...
  • خانجانی، کیهان (۱۳۹۹). «ادغامی از نگاه ژورنالیستی و پلیسی». چراغ ...
  • دبیلیو.پ. کنی (۱۳۸۰). چگونه ادبیات داستانی را تحلیل کنیم. ترجمه ...
  • شهپرراد، کتایون (۱۳۹۱). «بازخوانی آثار اسماعیل فصیح در پرتو ساموئل ...
  • فاضلی، مهبود و فاطمه میرزایی (۱۳۹۹). «نقد جامعه شناختی رمان ...
  • فرازمند، تورج (۱۳۳۶). «تاریخچه رمان پلیسی». نشریه سخن. ش ۱۲. ...
  • فرنیو، کریستین (۱۳۸۹). «رویکردی جدید به رمان پلیسی». ترجمه منو. ...
  • فصیح، اسماعیل (۱۳۶۶). درد سیاوش. تهران: صفی علیشاه ...
  • فصیح، اسماعیل (۱۳۷۱). شهباز و جغدان. تهران: صفی علیشاه ...
  • فصیح، اسماعیل (۱۳۷۲). فرار فروهر. تهران: البرز ...
  • فصیح، اسماعیل (۱۳۷۷). بازگشت به درخونگاه. تهران: صفی علیشاه ...
  • فصیح، اسماعیل (۱۳۷۷). لاله برافروخت. تهران: جانان ...
  • فصیح، اسماعیل (۱۳۷۹). در انتظار. تهران: پیکان ...
  • فصیح، اسماعیل (۱۳۸۲). گردابی چنین هایل. تهران: پیکان ...
  • فصیح، اسماعیل (۱۳۸۸). اسیر زمان. تهران: آسیم ...
  • فصیح، اسماعیل (۱۳۸۸). کشته عشق. تهران: آسیم ...
  • فصیح، اسماعیل ( ۱۳۸۹). عشق و مرگ. تهران: آسیم ...
  • فولادی تالاری، خیام (۱۳۷۷). عناصر داستان های علمی تخیلی. تهران: ...
  • کریستی، آگاتا (۱۳۷۲ الف). گربه ای در میان کبوترها. ترجمه ...
  • کریستی، آگاتا (۱۳۷۲ب). شیطان به قتل می رسد. ترجمه جمشید ...
  • کریستی، آگاتا (۱۳۷۲ج). مسافر فرانکفورت. ترجمه محمود اشرفی. تهران: لک ...
  • کریستی، آگاتا (۱۳۷۳). شاهد بی زبان. ترجمه فریدون سالکی. تهران: ...
  • کریستی، آگاتا (۱۳۷۳). وقتی وجدان بیدار می شود. ترجمه بهرام ...
  • کریستی، آگاتا (۱۳۷۸). ده بچه زنگی. ترجمه خسرو مهربان سمیعی. ...
  • کریستی، آگاتا (۱۳۸۲). مرگ نقطه پایان. برگردان ایلیا حریری. تهران: ...
  • کفافی، محمدعبدالسلام (۱۳۸۲). ادبیات تطبیقی. ترجمه حسین سیدی. مشهد: شرکت ...
  • لانگ، پاتریک (۱۳۸۴). «شخصیت و خرده فرهنگ پلیس». ترجمه سروش ...
  • میرصادقی، جمال (۱۳۸۳الف). شناخت داستان. تهران: مجال ...
  • میرصادقی، جمال (۱۳۸۳ب). داستان و ادبیات. تهران: آیه مهر ...
  • میرعابدینی، حسن (۱۳۸۷). «نخستین رمان های پلیسی ایران». اندیشه و ...
  • نحوی فرد، محمدمهدی (۱۳۹۰). معمایی برای یک جنایت؛ تکنیک داستان ...
  • نوروزی، معصومه (۱۳۸۰). معرفی، نقد و بررسی آثار اسماعیل فصیح. ...
  • نمایش کامل مراجع