درآمدی بر درونمایه های مطلوب آئینه اسکندری برای اقتباس سینمایی

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 65

فایل این مقاله در 27 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JPNFA-19-1_001

تاریخ نمایه سازی: 18 مهر 1402

چکیده مقاله:

آئینه اسکندری امیرخسرو دهلوی یکی از متون ادبیات کلاسیک فارسی است که در ترکیبی از خیال و تاریخ و خلاقیت شاعر، وجوهی از شخصیت اسکندر را در قالب ماجراهای مختلف و با تمرکز بر درونمایه‎های گوناگون برای مخاطب قابل لمس نموده است. با توجه به آنکه این اثر با بهرهگیری از پشتوانه هنری و ادبی متون پیش از خود منظوم شده، از ظرفیتهای بیانی مطلوبی برخوردار است و میتوان با تمرکز بر تنوع درونمایهها و ساختار ارائه تصویری آنها، از این قابلیت برای تولید نسخه سینمایی استفاده مناسب نمود. این مهم زمانی اهمیت پیدا می کند که شاهد هستیم در دو فیلم مهم اقتباسی اسکندر (۲۰۰۴) و الکساندر کبیر(۱۹۵۶) هیچ یک از این درونمایه ها دیده نمی شود. بر این اساس در مقاله پیشرو هدف این است تا به روش توصیفی-تحلیلی به این پرسش اصلی پاسخ داده شود که با تاکید بر کدام درونمایهها در این اثر میتوان قابلیتهای اقتباسی این متن را مطلوب ارزیابی نمود به گونه ای که بسیار متفاوت از فیلم-های اقتباسی باشد. از این منظر، باید گفت درونمایههایی چون نقش فعال زنان در عشق و حماسه، ارتباط با ماورا و علوم جدید با توجه به تکرار در تاریخ سینما از موارد مطلوب برای تصویرسازی در این متن است و درونمایهجستوجو در ظرف بیانی سفر در کنار نقش منجینمای اسکندر و قدرت برتری و استیلاجویی نظامی و فرهنگی ارائه شده از این شخصیت در خلال ماجراهای گوناگون، آئینه اسکندری را به اثری با درونمایههای پرمخاطب و مناسب برای اقتباس تبدیل کرده است.

نویسندگان

مریم اسمعلی پور

دانشجوی دکترای زبان و ادبیات فارسی، دانش گاه هنر، تهران، ایران

محسن هاشمی

دانش یار گروه آموزشی سینما، دانش گاه هنر، تهران، ایران (نویسنده مسوول)

علیرضا پورشبانان

استادیار دانش گاه هنر تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • اسلامی ندوشن، محمدعلی (۱۳۶۵)، ایران و جهان از نگاه شاهنامه، ...
  • اسکات، جفری (۱۳۹۳)، فیلم­نامه­نویسی انیمیشن، ترجمه امیرمسعود علم­داری و پریسا ...
  • ارسطو، (۱۳۳۷)، هنر شاعری (بوطیقا)، ترجمه فتح­الله مجتبایی، تهران: اندیشه ...
  • بازن، آندره (۱۳۷۷)، سینما چیست، ترجمه محمد شهبا، تهران: هرمس ...
  • بی­نام (۱۳۹۶)، «نقد فیلم ضد ایرانی اسکندر؛ انبوه تمشک و ...
  • بی­نام (۲۰۰۱)، فرهنگ ریشه­شناسی آنلاین، https://www.etymonline.com/word/dramaپازولینی، پیر پائولو (۱۳۸۵)، سینمای ...
  • ثروت، منصور (۱۳۷۲)، مجموعه مقالات کنگره بین­المللی نظامی، تبریز: انتشارات ...
  • جهازی، بدری (۱۳۹۲)، «اقتباس از افسانه­های حماسی شاهنامه»، فصل­نامه فرهنگ ...
  • جاهد، کوروش (۱۳۸۶)، اسکندر ساخته الیور استون»، وبلاگ سینمایی، دی، ...
  • حیاتی، زهرا؛ پورنامداریان، تقی (۱۳۹۵)، «بازخوانی تصویرهای ادبی در غزلیات ...
  • خیری، محمد (۱۳۸۴)، اقتباس برای فیلم­نامه: پژوهشی در زمینه اقتباس ...
  • خالقی­مطلق، جلال (۱۳۸۶)، «از شاهنامه تا خدای­نامه»، نامه ایران باستان، ...
  • دادلی اندرو، جیمز (۱۳۸۱)، «بنیان اقتباس»، فارابی، دوره ۱۲، شماره ...
  • سیگر، لیندا (۱۳۸۰)، نگارش فیلم­نامه اقتباسی، ترجمه عباس اکبری، تهران: ...
  • صفا، ذبیح­الله (۱۳۷۲)، حماسه­سرایی در ایران، تهران: امیرکبیر ...
  • ضابطی­جهرمی، احمد (۱۳۹۳)، «سینما و تاریخ­نگاری: گفتمان گونه فیلم تاریخی»، ...
  • ضابطی­جهرمی، احمد (۱۳۷۸)، سینما و ساختار تصاویر شعری در شاهنامه، ...
  • فردوسی، ابوالقاسم (۱۳۸۶)، شاهنامه، تصحیح جلال خالقی­مطلق، ج۵-۶، تهران: دایره­المعارف ...
  • کیسبی­یر، آلن (۱۳۷۳)، درک فیلم، ترجمه بهمن طاهری، تهران: چشمه ...
  • کمپل، جوزف (۱۳۹۴). قهرمان هزار چهره. ترجمه شادی خسروپناه. چاپ ...
  • مکی، ابراهیم (۱۳۹۰)، شناخت عوامل نمایش، تهران: سروش ...
  • معتضد، خسرو (۱۳۹۷)، «نقد تاریخی اسکندر الیور استور توسط معتضد»، ...
  • هاچن، لیندا (۱۳۹۶)، نظریه­ای در باب اقتباس، ترجه مهساخداکرمی، تهران: ...
  • هاشمی، محسن (۱۳۸۸)، فردوسی و هنر سینما، تهران: علم ...
  • هیوارد، سوزان (۱۳۸۱)، مفاهیم کلیدی در مطالعات سینمایی، ترجمه فتاح ...
  • نام فیلم­ها:گیبسون، مل (۱۹۹۵)، «شجاع دل»، آیکن پروداکشنز و شرکت ...
  • هیونگ رای، شیم (۲۰۰۷)، "جنگ اژدها: جنگ D"، شرکت سرگرمی ...
  • جکسون، پیتر (۲۰۱۲-۲۰۱۴)، "هابیت" (۱-۳)، نیولاین سینما مترو-گلدوین-مایر، نیوزلند و ...
  • اسکات، ریدلی (۲۰۰۰)، "گلادیاتور"، محصولات آزاد اسکات، واگن قرمز و ...
  • سیلوسترینی، ایوان (۲۰۲۰)، «قلب اژدها: انتقام»، رافالا پروداکشنز و شرکت ...
  • استون، الیور؛ کایل، کریستوفر؛ کالوگریدیس، لائتا (۲۰۰۴)، تولیدات اگستلان(تولید شده)، ...
  • راسن، رابرت/ گریفیث، گوردون (۱۹۵۶)، "اسکندر کبیر"، شرکت سی بی ...
  • ریچی، گای (۲۰۱۷)، "شاه آرتور: افسانه شمشیر"، برادران وارنر اینترتینمنت، ...
  • ReferencesIslami Nadowshan, Mohammad Ali, (۱۳۶۵), Iran and the world from ...
  • Bazan, Andre (۱۹۹۸), What is Cinema, Mohammad Shahba, Tehran: Hermes ...
  • Unknown (۲۰۰۱), online Etymology Dictionary, https://www.etymonline.com/word/dramaUnknown (۱۳۹۶), "Critique of Alexander's ...
  • Pasolini, Pierre Paolo (۱۳۸۵). Poetry Cinema in the Constructivism and ...
  • Jahazi, Badri (۲۰۱۳), "Adaptation from the epic legends of Shahnameh", ...
  • Jahed, Cyrus (۲۰۰۷), "Alexander by Oliver Stone", Cinema Blog, January, ...
  • Hakemi Vala, Ismail; Raeisi Bahan, Mostafa (۲۰۰۵), "A Look at ...
  • Kheiri, Mohammad (۲۰۰۵), Adaptation for Screenplay: A Research in Adaptation ...
  • Siger, Linda (۲۰۰۱), Writing an Adapted Screenplay, trans. Abbas Akbari, ...
  • Zabeti Jahromi, Ahmad (۲۰۱۴), "Cinema and Historiography: A Discourse of ...
  • Zabeti Jahromi, Ahmad (۱۹۹۹), Cinema and the Structure of Poetic ...
  • Casebier, Allan (۱۳۷۳), Film appreciation, trans. Bahman Taheri, Tehran: Cheshmeh ...
  • Campbell, Joseph (۱۳۹۴). The hero of a thousand faces. Trans. ...
  • Chambers, E. K. (۱۹۰۳). The Medieval Stage: book I. Minstrelsy. ...
  • Maki, Ebrahim (۲۰۱۱), Recognizing the factors of the play, Tehran: ...
  • Motazedeh, Khosrow (۱۳۹۷), "Historical Critique of Alexander Oliver Store by ...
  • McKee, Robert (۲۰۱۲), Story, Structure, Style and Principles of Screenwriting, ...
  • Hashemi, Mohsen (۲۰۰۹), Ferdowsi and the Art of Cinema, Tehran: ...
  • Hayward, Susan (۲۰۰۲), Key Concepts in Cinematic Studies, Fattah Mohammadi, ...
  • Halliwell, S. (۱۹۹۸). Aristotle's poetics. University of Chicago Press ...
  • Movie's Name:Gibson, Mel (۱۹۹۵), “Brave heart”, Icon Productions and the ...
  • Hyung-rae, Shim (۲۰۰۷), “Dragon Wars: D-War”, CJ Entertainment Company, South ...
  • Jackson, Peter (۲۰۱۲-۲۰۱۴), “Hobbit” (۱-۳), New Line CinemaMetro-Goldwyn-Mayer Company, New ...
  • Scott, Ridley (۲۰۰۰), “Gladiator”, Scott Free Productions, Red wagon and ...
  • Silvestrini, Ivan (۲۰۲۰), “Dragon heart: Vengeance”, Raffaella Productions and Universal ...
  • Syversen, Patrik (۲۰۱۷), “Dragon heart: Battle for the Heartfire”, Castel ...
  • Stone, Oliver; Kyle, Christopher; Kalogridis, Laeta (۲۰۰۴), Ixtlan Productions (Produced), ...
  • Rossen, Robert/ Griffith, Gordon (۱۹۵۶), “Alexander the Great”, C.B. Films ...
  • Ritchie, Guy (۲۰۱۷), “King Arthur: Legend of the Sword”, Warner ...
  • نمایش کامل مراجع