جنیدنامه، شبیه ترین قصه بلند عامیانه به ساختار طومارهای نقالی شاهنامه
محل انتشار: مجله نثر پژوهی ادب فارسی، دوره: 25، شماره: 52
سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 232
فایل این مقاله در 32 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JLL-25-52_001
تاریخ نمایه سازی: 13 تیر 1402
چکیده مقاله:
جنیدنامه یکی از قصه های بلند عامیانه است که به تقلید از حمزه نامه، و به عنوان پیش درآمدی بر ابومسلم نامه به رشته تحریر درآمده است. از این اثر فقط دو نسخه بر جای مانده است: یکی به زبان ترکی و دیگری به زبان فارسی؛ که نسخه دستنویس فارسی آن متعلق به اواخر حکومت قاجاریه است که توسط حسین اسماعیلی تصحیح گردیده و در ابتدای کتاب ابومسلم نامه به چاپ رسیده است. هرچند جنیدنامه از قصه های تخیلی دینی عاشقانه ادبیات عامه به شمار می آید، ولی نکته مهم و قابل ذکر درباره آن، این است که ساختار و زبانی نزدیک به روایات و طومارهای نقالی شاهنامه دارد؛ به گونه ای که از میان انبوهی از قصه های عامیانه بلند پارسی چون داراب نامه، سمک عیار، اسکندرنامه، حمزه نامه، ابومسلم نامه و ...، شبیه ترین قصه به طومارهای نقالی شاهنامه است. نگارنده در این مقاله که از روش توصیفی تحلیلی بهره جسته، سعی نموده است تا این تاثیرپذیری جنیدنامهاز طومارهای نقالی شاهنامه را از منظر ساختار زبانی (با تاکید بر گزاره های قالبی)، بن مایه های داستانی، الگوبرداری های داستانی، نسب تراشی برای شخصیت های قصه، و الگوبرداری از داستان های شاهنامه و ساخت قصه های جدید ( به روش طومارهای نقالی) مورد واکاوی و بررسی قرار دهد.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
بهزاد اتونی
گروه زبان و ادبیات فارسی- دانشکده علوم انسانی- دانشگاه آیت الله بروجردی- بروجرد
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :