بررسی تطبیقی و انتقادی عناصر داستانی در منظومه های هفت پیکر نظامی، هشت بهشت امیرخسرو دهلوی، یوسف و زلیخا و لیلی و مجنون جامی

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 256

فایل این مقاله در 23 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPRAZI-11-4_005

تاریخ نمایه سازی: 9 اسفند 1401

چکیده مقاله:

بخش عظیمی از خلاقیت­های هنری، به خصوص در متون کلاسیک، صرف آفرینش منظومه­ هایی شده است که قدرت آفرینش، تخیل و قصه ­پردازی شاعران را نشان می­دهد. در پژوهش حاضر با در نظر گرفتن هفت­ پیکر نظامی، هشت بهشت امیرخسرو، یوسف و زلیخا و لیلی و مجنون جامی به بررسی تطبیقی و انتقادی این منظومه­ ها پرداخته شده است. نتایج نشان می­ دهد که تاویل­ پذیری، روابط علی و معلولی مستحکم، ساختار قصه در قصه، غافل­گیری در پایان داستان از ویژگی­ های پیرنگ در هفت پیکر نظامی است. برخلاف نظامی، داستان­های هشت بهشت روابط علی و معلولی مستحکمی ندارند و پیرنگ داستان­ها اغلب طرح یک چیستان و در نهایت رمزگشایی آن است. در طرح داستان­های جامی اصراری برای ایجاد گره نیست. اغلب شخصیت­های محوری این منظومه­ ها زنان هستند که در این میان، زنان هفت ­ییکر اغلب بسیار باحیا، بی ­باک و اندیشمند هستند و در مقابل آن، زنان منظومه هشت بهشت اغلب شهوت­ران، مکار و خیانتکارند. زنان در منظومه­ های جامی نیز منفعل و مطیع قدرت مردان (پادشاهان، وزراء، پدر و...) هستند. نظامی به توصیف طبیعت و فضای داستان اهمیت ویژه ای داده است در صورتی که امیرخسرو به وصف مکر زنان و خیانت­ های آنها توجه بیشتری کرده است. منظومه ­های جامی حد فاصل میان این دو شاعر است و فضاسازی جامی در حوادث داستان، متناسب و در القای مفاهیم مد نظر شاعر بسیار موثر است.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

آزاده ستوده

دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد رامهرمز، دانشگاه آزاد اسلامی، رامهرمز، ایران

مسعود پاکدل

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد رامهرمز، دانشگاه آزاد اسلامی، رامهرمز، ایران.

منصوره تدینی

استادیارگروه زبان و ادبیات فارسی، واحد رامهرمز، دانشگاه آزاد اسلامی، رامهرمز، ایران

سیما منصوری

استادیارگروه زبان و ادبیات فارسی، واحد رامهرمز، دانشگاه آزاد اسلامی، رامهرمز، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • انوشه، حسن. (۱۳۸۱) «منظومه» در: دانشنامه زبان و ادبیات فارسی، ...
  • بری، مایکل. (۱۳۸۵) تفسیر مایکل بری بر هفت پیکر نظامی. ...
  • پاینده، حسین.(۱۳۹۱) گشودن رمان. تهران: نیلوفر ...
  • جامی، عبدالرحمن. (۱۳۷۸) هفت اورنگ جامی. تصحیح اعلی­خان افصح ­زاد. ...
  • دهلوی، امیرخسرو. (۱۳۹۱) هشت بهشت. تصحیح حسن ذوالفقاری و پرویز ...
  • دیپل، الیزابت. (۱۳۸۹) پیرنگ. ترجمه مسعود جعفری. تهران: مرکز ...
  • رادفر، ابوالقاسم. (۱۳۷۱) کتاب­شناسی نظامی گنجوی. تهران: موسسه مطالعات و ...
  • زرین کوب، عبدالحسین. (۱۳۷۲) پیر گنجه در جستجوی ناکجاآباد. تهران: ...
  • سیدحسینی، سیدرضا. (۱۳۸۹) مکتب­های ادبی. تهران: نگاه ...
  • صفا، ذبیح­الله. (۱۳۶۸) تاریخ ادبیات ایران، جلد دوم. تهران: فردوسی ...
  • کفافی، محمد عبدالسلام. (۱۳۸۲) ادبیات تطبیقی، ترجمه سیدحسین سیدی. مشهد: ...
  • محجوب، محمدجعفر. (۱۳۹۳) از هفت پیکر تا هشت بهشت. تهران: ...
  • محمودی بختیاری، علیقلی. (۱۳۷۶) هفت نگار در هفت تالار. تهران: ...
  • مستور، مصطفی. (۱۳۷۹) مبانی داستان کوتاه. تهران: مرکز ...
  • مشهدی، محمدامیر. (۱۳۸۹) «نقد سوررئالیستی هفت پیکر». متن پژوهی ادبی، ...
  • میرصادقی، جمال. (۱۳۸۷) عناصر داستان. تهران: سخن ...
  • نظامی، الیاس ابن یوسف. (۱۳۷۶) هفت پیکر. تصحیح حسن وحید ...
  • نظامی، الیاس ابن یوسف. (۱۳۸۷) خسرو و شیرین. تصحیح حسن ...
  • واعظ­ زاده، عباس؛ قوام، ابوالقاسم. (۱۳۹۸) «خمسه به مثابه نوع ...
  • یونسی، ابراهیم. (۱۳۶۵) هنر داستان ­نویسی. تهران: سهروردی ...
  • نمایش کامل مراجع