کاربرد جمع مکسر و مقایسه آن با دیگر نشانه های جمع در انس التائبین شیخ احمد جام

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 192

فایل این مقاله در 11 صفحه با فرمت PDF و WORD قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

HEZAREH01_044

تاریخ نمایه سازی: 28 شهریور 1401

چکیده مقاله:

بررسی موردی و جزئی متون از شیوه های کارآمد تعیین سبک ادبی در دوره های خاص است. تجزیه و تحلیل واژگان دخیل در زبان، نشانه صرف و نحوی دخیل و مواردی از این قبیل می تواند برای درک تحول یک زبان بسیار راهگشا باشد. یکی از ویژگی های سبک شناسی زبان فارسی تاثیری است که از زبان عربی گرفته است و میزان این تاثیر در دوره های مختلف می تواند موضوع تحقیقات مفصلی باشد. «پس از ورود اسلام به ایران و به همراه آن زبان عربی و ویژگی های آن به نحو گسترده ای در زبان فارسی تاثیر گذاشت. در زبان عربی تحت تاثیر عوامل مذهبی، سیاسی و اجتماعی بیش از هر زبان دیگری در فارسی تاثیر کرده است، و به آن لغت و ترکیب و جمله افزوده است.» (فرشیدورد، ۱۳۵۸: ۱) کاربرد واژگان عربی در زبان فارسی در ابتدای کار اندک بوده است «از قرن اول تا قرن پنجم به دلیل آثار نثر و نظمی که در دست است تنها لغاتی که فارسی نداشته و لغات اداری عربی و بعضی مترادفات که در نگارش به کار آمده و یا به درد قوافی شعر خورده و یا لغات کوتاه و فصیح عربی که در برابر آن لغات دراز و غیر فصیح فارسی بوده است داخل ادبیات شد. (بهار، ۱۳۶۹: ۲۵۹)

نویسندگان

یوسف علی یوسف نژاد

دانشگاه فنی مهندسی اسفراین