چند به اصطلاح دست نامه آموزشی از مجموعه دست نویس های مانوی تورفان در برلین
محل انتشار: دوفصلنامه زبان شناخت، دوره: 4، شماره: 7
سال انتشار: 1392
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 162
فایل این مقاله در 13 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LANG-4-7_004
تاریخ نمایه سازی: 15 شهریور 1401
چکیده مقاله:
در این مقاله، چهار قطعه تاکنون منتشرنشده از مجموعه دست نویس های مانوی بازیافته از تورفان با شناسه M۴۰۹b، M۱۲۰۶، M۷۳۸۰، و M۱۵۷۱a که در فرهنگستان علوم براندنبورگ (برلین) نگهداری می شود قرائت، ترجمه، و تفسیر شده است. این قطعات، که مشتمل بر الفبای مانوی با ترتیب ابجدی اند، در واقع برای نوآموزان سغدی، که قصد داشتند شعر بیت دار پارتی تصنیف کنند، نوعی دست نامه آموزشی بوده اند. در این پژوهش کاملا نو، به نظام ابجدی متن های مانوی و علت وجود برخی از نویسه های غیر ابجدی، به ویژه علت وجود حرف (پس از قرشت)، در فهرست های الفبایی پرداخته شده و فنون کاتبان برای آموزش شاگردان تجزیه و تحلیل شده است. در پیوست، دست نویس مانوی نویافته ای از نیشابور، که همانند قطعات تورفان دست نامه ای آموزشی بوده، بررسی شده است.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
محمد شکری فومشی
دانشجوی دکتری آزاد برلین، مربی دانشگان ادیان قم
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :