بررسی دیدگاه لوگزنبرگ در سریانی آرامی بودن واژه قرآن
محل انتشار: نشریه قرآن پژوهی خاورشناسان، دوره: 14، شماره: 27
سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 176
فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_QKH-14-27_009
تاریخ نمایه سازی: 29 خرداد 1401
چکیده مقاله:
واژهشناسان مسلمان، واژه قرآن را عربی اصیل می دانند و به معنای «قرائت»، «تلاوت» و «خواندن» دانسته اند. برخی از خاورشناسان، این واژه را واژهای غیر عربی و اصل آن را «قریانا» در زبان سریانی آرامی دانسته، ضمن آن که معانی «قرائت»، «تلاوت» و «خواندن» که مسلمانان در معنای این واژه آورده اند را تصدیق کردهاند، برداشتهای متفاوتی از این معانی داشتهاند. کریستف لوکزنبرگ، نویسنده کتاب «قرائت سریانی آرامی از قرآن»، بر این نظر است که قریانا به گزیده هایی از نوشتارها اطلاق میشده که در مراسم عبادی خوانده میشده است؛ به نظر وی، مطابق خود قرآن، منبع این گزیده ها «کتاب مقدس» بوده است. در این نوشتار، واژه «قرآن» با استفاده از زبان شناسی تاریخی تطبیقی مورد بررسی قرار گرفته و دیدگاه های این نویسنده مورد نقد قرار گرفته است.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
محمد علی همتی
عضو هیئت علمی دانشگاه علوم ومعارف قرآن کریم
محمد کاظم شاکر
استاد تمام دانشگاه علامه طباطبایی
راضیه تبریزی زاده
استاد یار مدعو دانشگاه پیام نور اصفهان