تحلیل مربع تنشی طنز در فرایند نشانه معناشناسی شعری از ابوالقاسم حالت

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 228

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JBASH-13-1_002

تاریخ نمایه سازی: 8 خرداد 1401

چکیده مقاله:

الگوی تحلیل نشانه معناشناسی گفتمانی، به عنوان رهیافتی نو برای دستیابی به کل معنای متن، یکی از روش های مناسب تجزیه و تحلیل آثار ادبی است. این رویکرد، توانایی تحلیل ساختمان طنز را در اختیار مخاطب می گذارد. طنز، به مثابه ژانری هنری، همواره در متون ادبی اهمیت و اقبال ویژه ای داشته است. بررسی نشانگانی نمودهای طنز در یک اثر، می تواند نقاط پررنگ را در طیف اندیشه ی خالق آن، آشکار سازد. ابوالقاسم حالت (۱۲۹۸-۱۳۷۱) یکی از موفق ترین طنز پردازن در حوزه ی ادب فارسی معاصر است و اشعار او بیان حقایق جدی و واقعی از موقعیت سیاسی، اجتماعی و فرهنگی ایران در قالب عباراتی طنزآمیز است. در این مقاله، با خوانش دقیق طنز در شعر «ابوالقاسم حالت»، مولفه های نشانه معناشناسی آن را باتوجه به آرایش نیروهای هم سو و معارض، بررسی و تمهیدات متن بر اساس مربع تنشی برای تامین مقاصد گفتمانی را واکاوی می کنیم. بدین منظور، نخست به بررسی نشانه شناسی شعر می پردازیم و پس از آن، به تحلیل طنز در شعر وی خواهیم پرداخت. پژوهش حاضر از نوع توصیفی تحلیلی است و داده ها با استفاده از شیوه ی تحلیل محتوا، به روش کتابخانه ای و بر اساس دانش نشانه معناشناسی بررسی، تجزیه و تحلیل شده است. در تحلیل گفتمانی طنز ابوالقاسم حالت، تلاش بر این است تا از نشانه های منفرد، خرد نشانه ها، کلان نشانه ها و مجموعه ای از نشانه ها عبور کنیم تا بتوانیم به ورای نشانه ها، یعنی آنجایی که نشانه ها با یکدیگر تعامل برقرار می کنند، برسیم و بدین ترتیب بتوانیم به خوانشی گفتمانی دست یابیم. یافته ها نشان می دهد که شاعر با گذر از مربع معنایی و رسیدن  به مربع تنشی، چگونه شرایط گفتمان را تغییر می دهد و معانی سیال را تولید می کند. 

کلیدواژه ها:

واژه های کلیدی: مربع معنایی ، طنز ، ابوالقاسم حالت ، نشانه معناشناسی ، شعر معاصر

نویسندگان

محمدامین احسانی اصطهباناتی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهیدباهنر کرمان

عنایت الله شریف پور

دانشیار بخش زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه شهید باهنر کرمان

محمدرضا صرفی

استاد بخش زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه شهید باهنر کرمان

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آبرامز، می یر هوارد. (۱۳۸۴). فرهنگ توصیفی اصطلاحات ادبی. به ...
  • احمدی، بابک. (۱۳۷۱). از نشانه های تصویری تا متن: به ...
  • باقریان بستان آباد، الهام. (۱۳۸۷). «طنز در شعر معاصر». بهارستان ...
  • چندلر، دانیل. (۱۳۸۷). مبانی نشانه شناسی. به ترجمه ی مهدی ...
  • حالت، ابوالقاسم. (۱۳۶۲). دیوان خروس لاری. تهران: تالار کتاب ...
  • ساسانی، فرهاد. (۱۳۹۱). نشانه شناسی مکان (مجموعه مقالات). تهران: سخن ...
  • سجودی، فرزان. (۱۳۸۸). نشانه شناسی؛ نظریه و عمل (مجموعه مقالات). ...
  • ساکنیان دهکردی، مهسا. (۱۳۸۷). «رویکردی به ادبیات طنز، با جستاری ...
  • شعیری، حمیدرضا. (۱۳۸۵). تجزیه و تحلیل نشانه معناشناختی گفتمان. تهران: ...
  • شعیری، حمیدرضا. (۱۳۸۱). مبانی معناشناسی نوین. تهران: سمت ...
  • شعیری، حمیدرضا و وفایی، ترانه. (۱۳۸۸). راهی به نشانه ...
  • عباسی، علی و یارمند، هانیه. (۱۳۹۰). «عبور از مربع معنایی ...
  • فتوحی رودمعجنی، محمود. (۱۳۹۰). سبک شناسی نظریه ها، رویکردها و ...
  • گریماس، آلژیر داس ژولین. (۱۳۸۹). نقصان معنا. به ترجمه ...
  • لونا چارسکی، آناتولی. (۱۳۵۱). درباره ی ادبیات. به ترجمه ی ...
  • معینی، بابک. (۱۳۸۲). «معناشناسی روایت». پژوهشنامه ی علوم انسانی دانشگاه ...
  • Greimas, A.g and courtes. (۱۹۹۳). semiotique. Dictiomnaire raisonne de latheorie ...
  • نمایش کامل مراجع