Translating Literary Types
محل انتشار: فصلنامه متن پژوهی ادبی، دوره: 5، شماره: 14
سال انتشار: 1379
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 114
نسخه کامل این مقاله ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LTR-5-14_003
تاریخ نمایه سازی: 8 اسفند 1400
چکیده مقاله:
The present paper is a research into the process of translating literary types. To make this feasible, first, six, presuppositions widely accepted by translation scholars are discussed, together with the techniquets) of achieving adequate translation equivalent in translating automatic language. Then, with regard to the poetic function of language, as suggested by Jakobson, 'foregrounding' is discussed as a process of creating the poetic function of language. Two types of foregrounding, i.e, linguistic deviation and extraregularities are discussed according to Haghshenas (۱۹۹۵) and a categorization of literary types are given. The next part of the paper focuses on the process of translating literary types, with regard to the Literary Standard Triangle, as suggested by Haghshenas. Finally, the degree of translatability of literary texts is studied from a linguistic point of view
نویسندگان
کوروش صفوی
هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی