فاعلیه الطریقه التعاونیه فی تنمیه کفاءه الترجمه لدی متعلمی اللغه العربیه فی المدارس الایرانیه (طلاب المرحله الثالثه الثانویه بمحافظه فارس نموذجا)

سال انتشار: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: عربی
مشاهده: 257

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_IAALL-13-45_004

تاریخ نمایه سازی: 8 بهمن 1400

چکیده مقاله:

تماشیا مع تطور المناهج المستحدثه لتعلیم اللغه وتقویما لکفاءه الترجمه لدی المتعلمین الایرانیین ان هذه الدراسه هدفت الی الکشف عن مدی فاعلیه الطریقه التعاونیه فی تنمیه کفاءه الترجمه لطلاب المرحله الثالثه الثانویه من خلال تطبیقها علی تدریس ترجمه نصوص الکتاب العربی المدرسی. لقد تم استخدام الاسلوب شبه التجریبی منهجا للاجابه عن اسئله البحث، کما استخدم الاختبار کاداه الدراسه. وتکونت عینه البحث من اربعین دارسا من المجتمع الاصلی، اخترناها ضمن مجموعتین من الطلبه الدارسین فی السنه الثالثه الثانویه بطریقه عشوائیه، علی ان تدرس ترجمه نصوص الکتاب للمجموعه التجریبیه علی اساس المدخل التعاونی وللمجموعه الضابطه وفقا للطریقه التقلیدیه المعتاد علیها فی اغلبیه المدارس الایرانیه. اجری اختبار قبلی فی بدایه الفصل للتاکد من تکافو المجموعتین فی کفاءه الترجمه قبل انجاز مشروع البحث، واجری اختبار بعدی فی نهایه الفصل الدراسی الاول لقیاس مدی تنمیه کفاءه الترجمه لکل من المجموعتین ثم اجرینا اختبارا بعدیا ثانیا بعد مضی شهرین علی الفصل الدراسی الاول لتبیین مدی احتفاظ المجموعتین بالمعلومات. وفقا للبیانات المرصوده تدل نتیجه البحث علی ان هناک فرقا ذا دلاله احصائیه بین المجموعتین التجریبیه والضابطه، وان ثمه اثرا ایجابیا لتطبیق الطریقه التعاونیه علی تدریس ترجمه النصوص فی تنمیه کفاءه الترجمه وترسیخ المعلومات لدی عینه البحث.

نویسندگان

ساجد زارع

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی دانشگاه اصفهان

نرجس کنجی

دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه اصفهان

مریم جلائی

استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه کاشان

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • المصادرا) العربیهالکتبشمس آبادی، حسین (۱۳۸۱ه.ش)، الترجمه بین النظریه والتطبیق من ...
  • الناقه، محمود (۱۹۸۵م)، تعلیم اللغه العربیه للناطقین بلغات اخری، اسسه، ...
  • العصیلی، عبد العزیز بن ابراهیم (د.ت)، اساسیات تعلیم اللغه العربیه ...
  • الرسائل الجامعیه جلائی، مریم؛ (۱۳۹۱ه.ش)، «دراسه المدخل التواصلی فی تدریس الادب ...
  • العنزی، خلف بن قلیل؛ (۱۴۲۸ه)، اثر استخدام استراتیجیه التعلم التعاونی ...
  • الدوریاتخلیل ابراهیم، فاضل وعبد العباس، علی؛ (۲۰۰۵ م)، اثر استخدام ...
  • ب) فارسیهشهرتاش، فرزانه و دیگران (۱۳۸۶)، مبانی نظری و مهارت ...
  • مستغنی، مه رخ (۱۳۷۷)، چگونگی ایجاد علاقه به آموزش زبان ...
  • منفرد، غلامرضا (۱۳۷۷). «چرا درس عربی در مدارس ما سخت ...
  • ج) لاتینCatford J.C. (۱۹۸۷). A Linguistic Theory of translation. London: ...
  • Cowan, N. (۱۹۹۵). Attention and memory: An integrated framework. London: ...
  • Ghazanfari. M, Sarani. A. (۲۰۰۹). The Manifestation of Ideology in ...
  • Jacobsen. F (۱۹۵۹), Translation: A traditional craft. Nordisk Forlag. Copenhagen ...
  • Johnson, D.W., Johnson, R., (۱۹۹۴) Learning Together and Alone. Prentice-Hall, ...
  • Richards, Jack C, Rodgers, T. (۲۰۱۴). Approaches and methods in ...
  • Allport, A. (۱۹۸۹), Visual attention. In M. I. Posner (Ed.), ...
  • Bruton, A. (۲۰۰۷), Vocabulary learning from dictionary reference in collaborative ...
  • Dulany, D., Carlson, R., & Dewey, G. (۱۹۸۴), A case ...
  • El-Dali. M. H. (۲۰۱۰), Towards an understanding of distinctive nature ...
  • Gaith, G, M (۲۰۰۲), The relationship between cooperative learning, perception ...
  • Hyland, K. (۲۰۰۳), Genre-based pedagogies: A social response to process, ...
  • Kargar. A. A, Sadighi. F, Ahmadi. A. R (۲۰۱۲), The ...
  • Mackey, A., & Philp, J. (۱۹۹۸), Conversational interaction and second ...
  • Schmidt, R. (۱۹۹۰), The role of consciousness in second language ...
  • Uzawa, K. (۱۹۹۶), Second language learners' process of L۱ writing, ...
  • نمایش کامل مراجع