روش ترجمه شناسی فرانسه و تدریس ترجمه فرانسه در دانشگاه (مروری)

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 312

فایل این مقاله در 8 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

MTCONF07_253

تاریخ نمایه سازی: 19 دی 1400

چکیده مقاله:

در طول سالیان گذشته آثار زیادی در باب ترجمه شناسی و تدریس آن در دانشگاه به چاپ رسیده است. اما همچنان جای خالی آثار مهممنتقدان و ترجمه شناسان بزرگ احساس می شود و از این نظر با کمبود منابع ترجمه شده دست اول و مجموعه واژگان مربوط به اینرشته مواجه هستیم. عموما در دانشگاه ها و مراکز آموزشی، تدریس ترجمه همان تدریس دستور زبان پنداشته می شود و از جهات دیگربه این امر نگاه نمی شود. مقاله مورد نظر به صورت مجموعه مقالات ارائه شده است که در هر مقاله سعی بر ارائه پیشنهاد و یا راه حلپیرامون موضوع ترجمه شناسی و آموزش دارد.این مقاله نه تنها کمکی در جهت پیشبرد اهداف ترجمه شناسان در زمینه تخصصی تر نمودن علم ترجمه شناسی و ارتقای آن است، بلکهمی تواند محققان این رشته را در زمینه آشنایی با جدیدترین نظریه ها و پژوهش های انجام شده در این حوزه یاری رساند. در این اثر سعیشده است خواننده با واژگان تخصصی این علم و معادل های ارائه شده آشنا گردد وکوشیده ایم به کمک پی نوشت ها، ابهام مخاطب رابرطرف سازیم.

نویسندگان

مصطفی وحدتی فروردینی

کارشناسی ارشد دانشگاه بو علی سینا

سیدحسن نجات

دکتری مهندسی نرم افزار دانشگاه ازاد اسلامی واحد تهران مرکز