تحلیل عنوان در چند رمان فارسی معاصر بر اساس نظریه ی دیوید لاج

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 357

فایل این مقاله در 28 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LTR-25-90_003

تاریخ نمایه سازی: 13 دی 1400

چکیده مقاله:

قطب‍های استعاری و مجازی، یکی از نظریه‍های زبانی مشهور معاصر منسوب به رومن‍یاکوبسن از نظریه پردازان معروف در این زمینه است که معتقد است برای تکمیل هرکلام، یکی از قطبهای استعاری یا مجازی زبان فعال می شود. از نظر وی، قطب مجازی زبان در نثر استفاده می شود و قطب استعاری در شعر. دیویدلاج ضمن تفسیر نظریه ی یاکوبسن بیان‍می دارد که در نثر، علاوه بر روابط مجاورت و قطب مجازی زبان، قطب استعاری نیز وجود دارد. لاج ادبیات داستانی نوگرا را تلفیقی از روابط مجاورت و مشابهت یا همان قطب استعاری و مجازی زبان می‍داند. از نظر او اگرچه قطب استعاری در رمان‍های نوگرا به شکلی آشکار وارد نشده است، اما نویسندگان آن‍ها شگردهایی را به‍کار می برند که نثری که در اصل مجازی است، شکلی استعاری به خود بگیرد و در نتیجه رمان‍های نو، عناوینی استعاری داشته باشند. پرسش اصلی ما در این پژوهش این است که در رمان‍های معاصر فارسی، عنوان داستان و متن، بر اساس نظریه زبان‍شناختی دیوید لاج، چگونه از نظر زبان‍شناختی و معنایی از یکدیگر تاثیر پذیرفته‍اند و سبک داستانی، چگونه در شکل‍گیری عنوان نقش داشته است؟ در این پژوهش، شش رمان شاخص و برگزیده‍ی فارسی از جمله «سمفونی مردگان، بوف کور، بازی آخر بانو، همنوایی شبانه‍ی ارکستر چوب‍ها و مدیر مدرسه» را بر اساس دیدگاه دیوید لاج با روش توصیفی تحلیلی بررسی کرده و نشان داده ایم که عنوان در این رمان‍ها از نظر معنایی و زبان‍شناختی تحت تاثیر ساختار معنایی و سبکی متن است؛ بدین‍گونه که در تمام این رمان‍ها به جز «مدیر مدرسه»، عنوان متاثر از فضای معنایی و سبکی اثر، جنبه استعاری دارد و در رمان «مدیر مدرسه» که سبکی رئالیستی دارد، عنوان نیز بر اساس قطب مجاز شکل گرفته است. اگرچه در همه این رمان‍ها قطب مجاز و استعاره با هم عمل کرده و جنبه مجازی زبان، در برخی موارد همان کارکرد استعاره را داشته است.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

داوود اسپرهم

استاد، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران

بتول واعظ

استادیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران

سارا پرور

کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آل احمد، جلال. (۱۳۹۰). مدیر مدرسه. تهران: موسسه انجمن قلم ...
  • آلن، گراهام. (۱۳۸۰). بینامتنیت. ترجمه‍ی پیام یزدانجو. تهران: نشر مرکز ...
  • احمدی، بابک. (۱۳۹۳). ساختار و تاویل متن. چ ۱۷. تهران: ...
  • بشیری، محمود و آقاجانی، سمیه. (۱۳۹۵). بررسی تطبیقی عنوان در ...
  • پاینده، حسین. (۱۳۹۵). داستان کوتاه در ایران. ج ۱. چ ...
  • __________. (۱۳۹۲). گشودن رمان. چ ۲. تهران: مروارید ...
  • ساسانی، فرهاد. (۱۳۸۹). معناکاوی؛ به سوی نشانه‍شناسی اجتماعی. تهران: اختران ...
  • سجودی، فرزان. (۱۳۷۷). شعرشناسی مکتب پراگ. زبان و ادب پارسی، ...
  • سلیمانی، بلقیس. (۱۳۹۴). بازی آخر بانو. چ ۱۰. تهران: ققنوس ...
  • سیدحسینی، رضا. (۱۳۷۶). مکتب های ادبی. ج ۱. چ ۱۲. ...
  • شفیعی­کدکنی، محمدرضا. (۱۳۸۶). زمینه‍ی اجتماعی شعر فارسی. تهران: اختران ...
  • شمیسا، سیروس. (۱۳۷۹). داستان یک روح. چ ۶. تهران: فردوس ...
  • صفوی، کوروش. (۱۳۸۰). از زبان‍شناسی به ادبیات (شعر). تهران: حوزه ...
  • فالر، راجر و دیگران. (۱۳۶۹). زبانشناسی و نقد ادبی. ترجمه ...
  • قاسمی، رضا. (۱۳۹۵). همنوایی شبانه ارکستر چوب ها. چ ۱۴. ...
  • محمدی، ابراهیم، غفوری حسن آبادی، عفت و حقدادی، عبدالرحیم. (۱۳۹۳). ...
  • معروفی، عباس. (۱۳۸۵). سمفونی مردگان. چ ۵. تهران: ققنوس ...
  • میرصادقی، جمال. (۱۳۷۶). عناصر داستان. تهران: سخن ...
  • هدایت، صادق. (۱۳۵۱). بوف کور. چ ۱۴. تهران: امیرکبیر ...
  • نامور­مطلق، بهمن. (۱۳۸۸). عنوان‍شناسی آثار هنری و ادبی ایرانی، مجموعه ...
  • نمایش کامل مراجع