سنجش روایت های ۱۰گانه داستان مثل «کاشتن درخت برای دیگران»

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 207

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LTR-25-88_008

تاریخ نمایه سازی: 11 مهر 1400

چکیده مقاله:

زبان پهلوی و پارسی و جنبه های تعلیمی آن در نهضت ترجمه عهد اموی از منابع اصلی مترجمان بوده و بسیاری از حکمت ها و تعلیمات اخلاقی ایرانی به عربی ترجمه شده و سپس از طریق ترجمه به فارسی، دوباره در منابع ایرانی، بازتولید شده و از راه بینامتنیت تا به روزگار ما رسیده است. در این نقل و انتقال، هر نویسنده به فراخور سیاست نوشتارش، چیزهایی بدان افزوده است. روایت شناسی که در اصل بررسی دستور زبان حاکم بر روایت است با الگوبرداری از زبان شناسی به مطالعه روایت به مثابه ژانر به حرکت از فرم به طرف معنا می پردازد و گفتمان روایی را پارول یا نمودی متمایز از نظام لانگ مانند داستان می داند و مقولات اصلی زبان (شخص، زمان، وجه و نمود) را در داستان بازیابی می کند و می کوشد که نظام مشترک حاکم بر تمام روایت های داستانی را بیابد. این مقاله با استفاده از منابع کتابخانه ای و روش توصیفی- تحلیلی به سنجش و تحلیل مقایسه ای روایت های «دیگران کاشتند، ما خوردیم، ما بکاریم، دیگران بخورند» از راغب اصفهانی تا بهار پرداخته است. یافته ها نشان می دهند که موضوع اغلب منابع یکسان است، اما مضامین و پیرنگ های آن ها با یکدیگر تفاوت دارد. چگونگی و تفاوت رابطه شاه و رعیت، ایرانی گرایی یا عربی گرایی، نمایش دانایی رعیت و تعریض به ناآگاهی و ناکاردانی شاهان در برخورد با مردم، تسلط گفتمان دین مدار یا دنیامدار حاکمان، کار مولد و اهداف پاداش دادن و میزان آن و پیوند آن با خزانه دولتی و خراج و... نکاتی هستند که در این داستان ها مطرح شده و تفاوت گفتمان ها را رقم زده اند.

نویسندگان

وحید مبارک

استادیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران

محمد کریمی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، واحد سنندج، دانشگاه آزاد اسلامی، سنندج، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ابن یمین، فخرالدین محمود. (۱۳۱۸). کلیات اشعار. با تصحیح و ...
  • اسدی طوسی، ابو نصر. (۱۳۵۴). گرشاسب نام. باهتمام حبیب یغمایی. ...
  • اسکویی، نرگس. (۱۳۹۳). لحن حماسی در شعر خاقانی، نشریه زبان ...
  • اکبری، امیر. (۱۳۶۸). تاثیر نگرش های باستانی بر اندیشه های ...
  • بهار، محمد تقی. (۱۳۷۰). دیوان اشعار. تهران: امیرکبیر ...
  • بی نیاز، فتح الله. (۱۳۸۷). درآمدی بر داستان نویسی و ...
  • پهنادایان، شاهین. (۱۳۸۹). تاثیر پذیری سیاست نامه خواجه نظام الملک ...
  • تودوروف، تزوتان. (۱۳۸۲). بوطیقای ساخت­گرا. ترجمه محمد نبوی. تهران: آگه ...
  • جدیدی، حمیدرضا و ضابطی سمیرا. (۱۳۹۰). مشروطه خواهی یک شاعر ...
  • جعفری محمد، ناهید جهازی. (۱۳۹۱). جایگاه کار و کوشش در ...
  • خوافی، مجد. (۱۳۴۵). روضه خلد. به کوشش حسین خدیو جم. ...
  • دوستخواه، جلیل. (۱۳۷۰). اوستا. ج ۱. تهران: مروارید ...
  • دهخدا، علی اکبر. (۱۳۶۳). امثال و الحکم. ج ۲. تهران: ...
  • الراغب الاصبهانی. (۱۹۰۲). محاضرات الادباء ومحاورات الشعراء والبلغاء. به تحقیق ...
  • صبا، ذبیح الله. (۱۳۷۱). تاریخ ادبیات در ایران. تهران: انتشارات ...
  • صنعتی نیا، فاطمه. (۱۳۶۹). ماخذ قصص و تمثیلات مثنوی­های عطار ...
  • عطار، محمد بن ابراهیم. (۱۳۸۸). الهی نامه. تصحیح و تعلیقات ...
  • عمران­پور، محمدرضا. (۱۳۸۴). عوامل ایجاد و تغییر و تنوع ونقش ...
  • عوفی، سدیدالدین محمد. (۱۳۸۶). جوامع الحکایات و لوامع الروایات. با ...
  • __________________ . (۱۳۸۶). جوامع الحکایات و لوامع الروایات. با مقابله ...
  • فورستر، ای. ام. (۱۳۵۷). جنبه­های رمان. ترجمه ابراهیم یونسی. تهران: ...
  • کالر، جاناتان. (۱۳۸۵). نظریه ادبی. ترجمه فرزانه طاهری. تهران: مرکز ...
  • کورکیس عواد. (۱۹۵۳). نگاهی گذرا به کشاورزی در عهد اموی ...
  • گیرو، پی­یر. (۱۳۹۲). نشانه شناسی. ترجمه محمد نبوی. تهران: آگاه ...
  • مجلسی، محمدباقر. (۱۴۰۳). بحارالنوار. ج ۴۸. قم: دار الکتب الاسلامیه ...
  • میرصادقی، جمال. (۱۳۸۳). شناخت داستان. تهران: مجال ...
  • نایت، دیمن. (۱۳۸۸). خلق داستان کوتاه. ترجمه آراز بارسقیان. تهران: ...
  • نظام الملک. (۱۳۷۲). سیاست­نامه. به اهتمام هیوبرت دارک. تهران: علمی ...
  • نظامی گنجوی. (۱۳۱۶). شرف نامه. به کوشش وحید دستگردی. تهران: ...
  • وراوینی، سعدالدین. (۱۳۷۳). مرزبان­نامه. به کوششخلیل خطیب رهبر. تهران: صفی ...
  • نمایش کامل مراجع