قضا گفت گیر و قدر گفت ده (بررسی جایگاه و وضعیت بیتی در شاهنامه)

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 696

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PERLIT-73-242_010

تاریخ نمایه سازی: 23 اردیبهشت 1400

چکیده مقاله:

در تصحیح متنی مانند شاهنامه علاوه بر تشخیص نویسش ها و بیت های اصیل، یافتن جایگاه درست ابیات نیز در محور عمودی کلام اهمیت ویژه ای دارد. زیرا ممکن است کاتبان با پس و پیش نوشتن یا نقل ابیاتی از حافظه در حاشیه یا متن دستنویس ها نظم اصیل روایی آنها را دگرگون کنند. یکی از این موارد، بیت «قضا گفت گیر و قدر گفت ده / فلک گفت احسنت و مه گفت زه» با پنج بیت دیگر است که در دو جا از شاهنامه آمده است؛ یک بار در رزم رستم با اشکبوس و یک بار دیگر در جنگ بهرام چوبین با ساوه شاه. ما در این مقاله کوشیده ایم، نخست با درنگی بر وضعیت این بیت در دستنویس های شاهنامه، نشان دهیم، جایگاه اصلی آن بر خلاف پنج بیت دیگر، داستان رزم رستم با اشکبوس است. پس از آن کوشیده ایم، با نقد پژوهش های پیشین و توجه به وضعیت این بیت در دستنویس ها، درباره اصالت آن بحث کنیم. بر پایه جست وجوهای ما، تا کنون دلیل استواری برای الحاقی پنداشتن این بیت ارائه نشده و علاوه بر همصدایی دستنویس ها، می توان در دیوان همام تبریزی نیز تاییدی جنبی برای اصالت آن یافت. از دیگرسو به رغم اینکه این بیت در دوازده دستنویس مهم تا قرن نهم هجری آمده است، کهن ترین دستنویس شاهنامه و دستنویس سن ژوزف آن را ندارند و بنداری نیز آن را ترجمه نکرده است. از همین روی تصمیم گیری قطعی درباره آن دشوار است و تا یافتن سندی معتبر بهتر است آن را در چنگک شک به متن ببریم.

کلیدواژه ها:

فردوسی ، شاهنامه ، تصحیح ، رستم و اشکبوس ، بهرام و ساوه شاه

نویسندگان

خلیل کهریزی

دانش آموخته دکتری زبان و ادبیات فارسی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آیدنلو، سجاد (۱۳۹۴). دفتر خسروان (برگزیده شاهنامه فردوسی)، چاپ دوم، ...
  • ـ ________ (۱۳۹۶). فرهنگ واره لغات و ترکیبات عربی شاهنامه، ...
  • ـ افشار، ایرج و منوچهر دانش پژوه (۱۳۷۴). فهرستواره کتابخانه ...
  • و مطالعات فرهنگی. ...
  • ـ البنداری، الفتح بن علی (۱۹۷۰). الشاهنامه، نظمها بالفارسیه ابوالقاسم ...
  • مواضع و صححها و علق علیها و قدم لها عبدالوهاب ...
  • حمدالله مستوفی (۱۳۷۷). ظفرنامه به انضمام شاهنامه فردوسی، چاپ عکسی ...
  • or. ۲۸۳۳ به خط محمود الحسینی، زیر نظر نصرالله پورجوادی ...
  • دانشگاهی. ...
  • ـ خالقی مطلق، جلال (۱۳۸۸). «تکرار در شاهنامه»، سخن های ...
  • ـ _____________ (۱۳۸۹). یادداشت های شاهنامه، چاپ اول، تهران: مرکز ...
  • ـ _____________ (۱۳۹۷). «شاهنامه طوپقاپوسرای مورخ ۷۳۱ هجری قمری»، بخارا، ...
  • ـ خطیبی، ابوالفضل (۱۳۸۵). «چاپ عکسی کهن ترین نسخه کامل ...
  • ـ ___________ (۱۳۸۶). «استفاده منطقی از منابع جنبی در تصحیح ...
  • ـ چاغمن، فیلیز و پریسیلا پ. سوچک (۱۳۷۱). «دستنویسی شاهانه ...
  • اسلامی، مجله ایران شناسی، سال چهارم، شماره ۴، ص ۷۳۴ ...
  • ـ رفیعی، داود (۱۳۹۵). «توضیحی درباره مصراع قضا گفت گیر ...
  • شماره ۲، ص ۱۰ ـ ۱۱. ...
  • ـ رویانی، وحید و منیره فرضی شوب (۱۳۹۴). «بررسی تاثیرات ...
  • ۱۸۹، تابستان، ص ۱۱۳ ـ ۱۳۹. ...
  • ـ شاپوران، علی (۱۳۹۶). «یکسانی ضبط های دو نسخه از ...
  • شماره سوم و چهارم، پاییز و زمستان ۹۵، ص ۳۲ ...
  • نمایش کامل مراجع