شیوه های مناسب سازی داستانهای تخیّلی شاهنامه برای کودکان

سال انتشار: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 469

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PERSI-14-15_004

تاریخ نمایه سازی: 19 اسفند 1399

چکیده مقاله:

شاهنامه فردوسی گنجینه ای غنی از داستان های تخیّلی است. منطق حاکم بر این گونه داستان ها، خردمندانه نیست و مملو از عناصر و حوادث شگفت انگیز و خوارق عادات و موجودات خارق العاده است که سبب زیبایی و جذّابیّت شاهنامه می شود و زمینه را برای انتخاب داستان بر اساس نیازهای کودک فراهم میکند.دغدغة اصلی اقتباس کنندگان این است که چگونه می توان این داستانها را برای کودکان ارائه داد تا آنها به راحتی بتوانند با داستان ارتباط برقرار کنند و پیام یک متن کهن را به طور کامل دریابند و از شنیدن آن لذّت ببرند. در اینجاست که برای شاعر و نویسندة کودک توجّه به جنبه های شناختی مخاطب و آگاهی از اصل ارتباط شناسی واجب می شود.مقالة حاضر تلاش نمود برای مناسب سازی داستانهای تخیّلی شاهنامه، نخست نیازهای ذهنی و عاطفی و آموزشی و تربیتی کودکان را مورد بررسی قرار دهد و در این راستا از یافته های پژوهندگان در حوزة تعلیم و تربیت و کتاب های روانشناسی رشد کودک بهره بگیرد و در مرحلة بعد با استفاده از تکنیکهای اقتباس محتوایی و نگارشی، راهکارهایی را به اقتباس کنندگان برای ارائه بهترِ پیش اثر پیشنهاد دهد. این تحقیق در نوع خود کار جدیدی تلقّی می گردد و سبب بالا رفتن سطح کیفی داستانهای اقتباس شده برای کودکان می شود. 

نویسندگان

فاطمه فرزین

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی،واحد رودهن ، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران.

محمود طاووسی

استاد فرهنگ و زبانهای ایران،دانشگاه آزاد اسلامی،واحد رودهن،تهران،ایران.

مریم جلالی

استادیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه شهید بهشتی، تهران،ایران (متخصص ادبیات کودک).

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • 1-     ایمن،لیلی(1352).گذری در ادبیات کودکان،تهران:نشر شورای کتاب کودک. ...
  • 2-     پایور،جعفر (1380).شیخ در بوته(چگونگی روشهای بازنویسی و بازآفرینی)، تهران: ...
  • 3-     پایور،جعفر (1388).بازنویسی و بازآفرینی در ادبیات، به کوشش فروغ ...
  • 4-     پولادی،کمال(1384).بنیادهای ادبیات کودک، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و ...
  • 5-     جلالی،مریم-پورخالقی چترودی،مهدخت(1389).«فانتزی و شیوه های فانتزی سازی شاهنامه در ...
  • 6-     جلالی،مریم-پورخالقی چترودی،مهدخت(1392).«اقتباس مفهومی و نگارشی از شاهنامه در ادبیات ...
  • 7-     جلالی،مریم(1392).شاخص های اقتباس در ادبیات کودک و نوجوان،تهران: طراوت. ...
  • 8-     حسن زاده،المیرا–جلالی،مریم(1391). «بررسی ساختار بازنویسی در کتاب قصه گنبدهای ...
  • 9-     سرّامی،قدمعلی(1392).از رنگ گل تا رنج خار(شکل شناسی داستانهای شاهنامه)،تهران:علمی ...
  • 10-  شاه آبادی فراهانی،حمیدرضا(1385).مقدّمه بر ادبیات کودک،تهران:نغمه نو اندیش. ...
  • 11-  شعاری نژاد،علی اکبر(1392).روانشناسی رشد،تهران:اطلاعات. ...
  • 12-  شکرانه،اسدالله(1392).درآمدی بر بازنویسی و بازآفرینی،تهران:کانون پرورش فکری کودکان و ...
  • 13-  صفا،ذبیح الله(1387).حماسه سرایی در ایران، تهران:فردوس. ...
  • 14-  فردوسی،ابوالقاسم(1389).شاهنامه(از روی چاپ مسکو)، به کوشش سعید حمیدیان،تهران:قطره. ...
  • 15-  قزل ایاغ،ثریا(1393).ادبیات کودکان و نوجوانان و ترویج خواندن،تهران:سازمان مطالعه ...
  • 16-  کریمی،عبدالعظیم(1383).کودکیِ بازیافته(روزنه ای به سوی پاکی)،تهران:عابد. ...
  • 17-  گودرزی دهریزی،محمّد(1388).ادبیات کودکان و نوجوانان ایران،تهران:قو. ...
  • 18-  ماسن،پاول هنری و دیگران(1393).رشد و شخصیت کودک،ترجمة مهشید یاسایی،تهران:مرکز. ...
  • 19-  میر صادقی،جمال-میرصادقی،میمنت(1395).واژه نامة هنر داستان نویسی،تهران:مهناز. ...
  • 20-  مفیدی، فرخنده(1382).کتاب کار کودک و مربّی،تهران:مدرسه. ...
  • 21-  نورتون،دونا- نورتون،ساندرا(1382).شناخت ادبیات کودکان(گونه ها و کاربردها از روزن ...
  • 22-  واحد دوست،مهوش(1387).نهادینه های اساطیری در شاهنامة فردوسی،تهران:سروش ...
  • نمایش کامل مراجع