همگرایی و واگرایی فعلهای پیشوندی در زبانهای فارسی و آلمانی
سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 234
فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JFLR-10-1_002
تاریخ نمایه سازی: 8 آذر 1399
چکیده مقاله:
مقاله حاضر به واکاوی مقابلهای در فعلهای پیشوندی زبانهای فارسی و آلمانی معاصر می-پردازد. در زبان فارسی، فعل پیشوندی فعلی است که از یک فعل ساده و یک پیشوند ساخته شده باشد. در این زبان با افزودن پیشوند اشتقاقی به فعلهای ساده، ممکن است معنای فعل پیشوندی عوض شود. در زبان آلمانی، فعل پیشوندی فعلی است که از یک فعل ساده، اسم یا صفت و یک پیشوند ساخته شده باشد. در این زبان با افزودن پیشوند به مبنای اشتقاقی، ممکن است معنای فعل پیشوندی عوض شود و یا تغییر نحوی در ظرفیت آن ایجاد گردد. الگوهای معنای واژهسازی متنوعی در پیشوندهای فعلی هر دو زبان یافت میشود. ضمن این-که شباهتهایی بین نظام فعلهای پیشوندی دو زبان مشاهده میشود، تفاوتهای آشکاری نیز بین این دو نظام وجود دارد. در هر حال مؤلفههای همگرایی و واگرایی فعلهای پیشوندی هر دو زبان نسبتاً متعادلند. دادهها و یافتههای اولیه مقاله حاضر برگرفته از منابع شاخص در زمینه واژهسازی دو زبان میباشد، اما دادهها و یافتههای ثانویه ماحصل تحقیق نگارنده است.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
پرویز البرزی ورکی
هیئت علمی دانشگاه