پژوهشهای فرایندمدار: حلقة مفقودة مطالعات ترجمه در ایران
سال انتشار: 1390
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 189
فایل این مقاله در 14 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JFLR-1-1_005
تاریخ نمایه سازی: 8 آذر 1399
چکیده مقاله:
نگاهی بهفعالیتهای پژوهشگران در زمینة مطالعات ترجمه در ایران به ویژه در سالهای اخیر، نشانگر آنست که تحقیقات در این زمینه به لحاظ کمی و کیفی روند رو به رشدی داشتهاست. نگاهی دقیقتر به این پژوهشها نشان میدهد که غالب این پژوهشها در یکی از این سه گروه جای میگیرند:(1)پژوهشهایی با رویکرد زبانشناختی،(2)تحقیقاتی با گرایشهای فرا یا غیر زبانشناختی و(3)مطالعات نظری که پرداخت این گروه بیشتر به ترجمه است تا تربیت مترجم.مقالة حاضر با در نظر گرفتن این حقیقت از یک سو و از سویی دیگر با در نظر گرفتن گسترش گرایش مترجمی در همین دهه،به توصیف چشمانداز فعلی مطالعات ترجمه میپردازد و بانگاهی موشکافانه خلا و نیاز پژوهشی موجود را برجسته و شفاف تبیین میکند که همان پژوهشهای فرایندمدار است. با ارایة چارچوب و تشریح پژوهشهای فرایندمدار، مقالة حاضر میکوشد تا جایگاه پژوهشی و موقعیت کاربردی این دسته از پژوهشها را در شرایط کنونی مطالعات ترجمة ایران تبیین نماید.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
کامران شیروانی
دانشگاه آزاد اسلامی واحد قائمشهر، مربی