اعتبار فعالیت ها و مواد آموزشی درس کارگاه ترجمه در دوره کارشناسی ارشد رشته مطالعات ترجمه
سال انتشار: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 398
فایل این مقاله در 16 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JFLR-4-1_003
تاریخ نمایه سازی: 8 آذر 1399
چکیده مقاله:
امروزه آموزش ترجمه در دانشگاه، هدفی فراتر از ترجمۀ متن مبدا دارد. این پژوهش به بررسی فعالیتها و مواد آموزشی میپردازد که در واحد درسی کارگاه ترجمه دورۀ کارشناسی ارشد رشتۀ مترجمی بهکار گرفته میشود. هم چنین میزان تاثیر این آموزه ها در به دست آوردن مهارت های بایستۀ نیاز دانشجویان در محیط واقعی بررسی می شود. بدین منظور، دانشجویان کارشناسی ارشد رشته مترجمی که واحد درسی مزبور را گذراندهاند، جامعۀ آماری پژوهش ما را تشکیل می-دهند. برای مطالعۀ نمونۀ آماری، ابتدا پرسشنامهای آزمایشی، هم سوبا پرسشهای پژوهشی به دانشجویان کارشناسی ارشد رشتۀ مترجمی داده شد. سپس دادهها بررسی و طبقهبندی شدند و 44 سوال بسته پاسخ در 4 گستره، مطابق با مقیاس پنج درجهای لیکرت تهیه شد. یافتهها حاکی از آن است که شرکت کنندگان در این تحقیق از مواد آموزشی و فعالیتهای این واحد درسی رضایت کافی ندارند و آموزش ترجمه در درس عملی کارگاه ترجمه از نیازهای واقعی دانشجویان فاصله دارد.
کلیدواژه ها:
اعتبار ، فعالیت هایآموزشی ، دانشجویان مترجمی دورۀ کارشناسی ارشد ، واحد درسی کارگاه ترجمه ، مواد آموزشی
نویسندگان
شیرین سلیمی بنی
باشگاه پژوهشگران جوان و نخبگان، واحد اصفهان (خوراسگان)، دانشگاه آزاد اسلامی، اصفهان، ایران
حسین حیدری تبریزی
دانشگاه آزاد اسلامی، واحد اصفهان (خوراسگان)، گروه زبان انگلیسی، اصفهان، ایران
عزیره چالاک
دانشگاه آزاد اسلامی، واحد اصفهان (خوراسگان)، گروه زبان انگلیسی، اصفهان، ایران
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :