بررسی تحقق شرایط اعطای مجوز اجباری به منظور ترجمه یا تکثیر اثر یا آثار مولف

شرایط ذیل به ترتیب:
الف - بی نتیجه ماندن تلاش برای کسب مجوز از صاحب اثر
اخذ مجوز اجباری از کشوری وقتی امکان پذیر است که ناشران و مسوولان کشورهای در حال توسعه، برای پیدا کردن دارنده حق تکثیر و صاحب اثر فکری، بمنظور کسب اجازه تکثیر اثر یا ترجمه آن، از طریق مراکز اطلاع رسانی ملی کشور متبوع صاحب حق یا مراکز اطلاع رسانی منطقه ای کپی رایت و یا مراکز اطلاع رسانی بین المللی وابسته به یونسکو تلاش کافی کرده ولی به نتیجه ای نرسیده باشند و یا مذاکرات تجاری عادی در ارتباط با موضوع بی ثمر مانده باشد.
ب - شرط دیگر این است که درخواست صدور مجوز اجباری ترجمه یا تکثیر اثر اصلی، جنبه تجاری (کسب سود ) نداشته باشد
ج - ناشر اصلی آثار فکری، برای عرضه آن آثار به زبان اصلی یا به زبان کشور در توسعه متقاضی، به قیمت تقریبا معادل قیمت تمام شده کشور اخیر، در مدت معینی اعلام آمادگی نکرده باشد. بنابراین اگر ناشر اصلی حاضر شود اصل اثر یا ترجمه آن به زبان کشور متقاضی را در مدت معین و با قیمت مناسب و متعارف محل، در آن کشور برای فروش ارائه و عرضه کند، مجوز اجباری صادر و اعطاء نخواهد شد. مدت این مهلت در مورد ترجمه اثر به زبان بومی به منظور تدریس و دانش اندونزی موسسات آموزشی با پژوهش موسسات پژوهشی (به استثنای موسسات پژوهشی صنعتی یا شرکتهای تجاری خصوصی با هدف سودجوئی) یکسال در نظر گرفته شده ولی در سایر موارد، مدت مزبور بین ۳ تا ۷ سال پیش بینی گردیده است.
د - برای صدور مجوز اجباری ترجمه اثر اصلی، باید ترجمه دقیق متن اصلی به موجب قوانین داخلی کشور دریافت کننده مجوز، تضمین شده باشد.
ه - پرداخت حق الزحمه عادله مولف و پدید آورنده اثر الزامی است که باید با ارز رایج بین المللی پرداخت گردد.
و - صدور جواز ترجمه آثار برای برنامه های رادیو، تلویزیون از روی نسخه قانونی تولید و خریداری شده، منحصرا برای تدریس یا بخش نتایج پژوهش های فنی، علمی و تخصصی در میان متخصصین حرفه خاص درنظر گرفته شده است و صدور یا فروش یا اجاره و ارائه به نحو دیگر این برنامه ها در داخل آن کشور ممنوع است و نباید جنبه سودجویی و تجاری پیدا کند.
از - ترجمه یا تکثیر اثر اصلی، باید در کشور متبوع دارنده مجوز اجباری، صورت پذیرد، مگر آن که ابزار و اسباب چاپ و تکثیر، در داخل آن کشور وجود نداشته باشد و یا این که ترجمه دقیق یا تکثیر اثر اصلی در کشور مزبور قابل تضمین نباشد که در این صورت، امکان ترجمه و تکثیر اثر اصلی، در کشور دیگر مجاز خواهد بود ولی باید تمامی نسخه های ترجمه و تکثیر اثر به کشور دارای مجوز ارسال، و در آن کشور عرضه و توزیع گردد. البته در کشورهای عضو کنوانسیون برن، چنین محدودیتی اجراء نمی گردد.