Translation and Validation of the Persian Version the Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire

سال انتشار: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 472

فایل این مقاله در 7 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_TABO-6-1_012

تاریخ نمایه سازی: 18 تیر 1398

چکیده مقاله:

Background: Carpal tunnel syndrome (CTS) is recognized as the most common type of neuropathies. Questionnairesare the method of choice for evaluating patients with CTS. Boston Carpal Tunnel Syndrome (BCTS) is one of the mostfamous questionnaires that evaluate the functional and symptomatic aspects of CTS. This study was performed toevaluate the validity and reliability of the Persian version of BCTS questionnaire.Methods: First, both parts of the original questionnaire (Symptom Severity Scale and Functional Status Scale) weretranslated into Persian by two expert translators. The translated questionnaire was revised after merging and confirmedby an orthopedic hand surgeon. The confirmed questionnaire was interpreted back into the original language (English)to check any possible content difference between the original questionnaire and its final translated version. The finalPersian questionnaire was answered by 10 patients suffering from CTS to elucidate its comprehensibility; afterwards,it was filled by all 142 participants along with the Persian version of Quick-DASH questionnaire. After 2 to 6 days thetranslated questionnaire was refilled by few of the previous patients who had not received any medical treatment duringthat period.Results: Among all 142 patients, 13.4 % were male and 86.6 % were female. The reliability of the questionnaire wastested using Cronbach’s alpha and ICC. Cronbach’s alpha was 0.859 for symptom severity scale (SSS) and 0.878 forfunctional status scale (FSS). Also, ICCs were calculated as 0.538 for SSS and 0.773 for FSS. In addition, constructvalidities of SSS and FSS against QuickDASH were 0.641 and 0.701, respectively.Conclusion: Based on our results, the Persian version of the BCTQ is valid and reliable.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

Golnaz Ghayyem Hassankhani

Orthopedic Research Center, Ghaem Hospital, Mashhad University of Medical Sciences, Mashhad, Iran

Ali Moradi

Orthopedic Research Center, Ghaem Hospital, Mashhad University of Medical Sciences, Mashhad, Iran

Ali Birjandinejad

Orthopedic Research Center, Ghaem Hospital, Mashhad University of Medical Sciences, Mashhad, Iran

Ehsan Vahedi

Orthopedic Research Center, Ghaem Hospital, Mashhad University of Medical Sciences, Mashhad, Iran