مولفه های بیانی انیمیشن و چگونگی اقتباس از قصه ها و افسانه های ایرانی (بررسی موردی: انیمیشن سینمایی جمشید و خورشید)
سال انتشار: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 876
فایل این مقاله در 26 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JCCS-19-44_009
تاریخ نمایه سازی: 16 تیر 1398
چکیده مقاله:
اقتباس از ادبیات کهن، به خصوص قصه ها و افسانه ها و کشف روابط و مناسبات چندلای افسانه با سبک و سیاق بیانی انیمیشن، یکی از شیوه هایی است که امروزه مورد توجه بسیاری از فیلمنامه نویسان انیمیشن قرار گرفته است. با توجه به ویژگی های ساختاری و قابلیت های شگفت انگیز قصه ها و افسانه های ایرانی برای انطباق با زبان انیمیشن، فراگیری زبان رسانه و استفاده از شیوه هایی چون اقتباس و بازآفرینی برای تبدیل افسانه به انیمیشن بسیار ضروری می نماید. مقال پیش رو، با به کارگیری روش اسنادی و با رویکردی توصیفی-تحلیلی، پس از بیان شرایط درام پذیری افسانه ها، به نقد تطبیقی عناصر مشترک افسانه و انیمیشن سینمایی جمشید و خورشید و چگونگی انتقال این عناصر در فرایند اقتباس از افسانه به انیمیشن می پردازد. بر اساس یافته های پژوهش، اولین گام در تبدیل افسانه به انیمیشن، تحلیل متن افسانه و یافتن ویژگی های تصویری و مولفه های مختلف دراماتیک آن است. شناخت نقاط قوت و ضعف افسانه ها، اضافه نمودن و یا برجسته کردن عناصر دراماتیک و تقویت مولفه های گوناگون پویانمایی، باعث افزایش حرکت، تعلیق و تصویر در انیمیشن خواهد شد.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
زینب بنی اسدی
دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید باهنر کرمان
محمدرضا صرفی
استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید باهنر کرمان
یدالله آقاعباسی
استادیار علم ارتباطات و دانش شناسی دانشگاه شهید باهنر کرمان
محمدعلی صفورا
استادیار هنر و معماری دانشگاه تربیت مدرس تهران
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :