تحول معنایی قید مثلا در زبان فارسی عامیانه: از رویهای عینی به رویهای ذهنی
محل انتشار: کنگره بین المللی زبان و ادبیات
سال انتشار: 1395
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 491
فایل این مقاله در 16 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
LPMCONF01_0830
تاریخ نمایه سازی: 7 اردیبهشت 1396
چکیده مقاله:
مطالعه حاضر، با اتخاذ رویکرد گفتمانی-کاربردشناختی، به بررسی تحول معنایی واژه مثلا پرداخته و بر اساس دادههای جمعآوری شده از مکالمات روزمره، وبلاگهای فارسی و گفتگوهای تلویزیونی،نشان میدهد که واژه مذکور با ورود به سطح گفتمان، معانی متنی مرتبط با موقعیت گفتمان را درزبان فارسی عامیانه اکتساب نموده است. قیدمثلا که دارای معنای رویه ای عینی است به عنوان واحدی از دستور سطح جمله، برای کاربرد در سطح گفتمان بکار رفته و به یک نقشنمای گفتمان بامعنای رویهای ذهنی تبدیل شده است. لذا، عنصر زبانی مذکور، از ابتدا، از معنای رویهای برخورداربوده و به همین دلیل، در مورد تحول این نقشنمای گفتمانی، طیف رویهای شدن تراگوت و داشر2002 مناسب نمیباشد. همچنین، تحول معنایی نقشنمای گفتمانی مثلا بازنگری طیف غیرشرایط صدقی شدن را نیز مطرح کرده و نشان میدهد که الزاما همه نقشنماهای گفتمانی، از ابتدا، از معنای مبتنی بر شرایط صدق برخوردار نیستند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
اعظم نورا
عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد دهاقان
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :