A Review of Halliday and Hassan’s Cohesion and Coherence Model in Persian Texts
محل انتشار: همایش ملی زبان ، ادبیات و ترجمه در آموزش و پرورش
سال انتشار: 1394
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 596
فایل این مقاله در 9 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
ELLTE02_067
تاریخ نمایه سازی: 25 آذر 1395
چکیده مقاله:
Cohesion is the resources within language that provide continuity in a text. Halliday and Hasan (١٩٧٦) claims that cohesion is formed by the formal ties, which bind one sentence to another. The formal links, lexical and grammatical, between statements in a discourse make that discourse cohesive. Cohesion relates to the semantic ties within text whereby a tie is made when there is some dependent link between items that combine to create meaning. The purpose of this review paper is to discuss Halliday and Hassan’s model of translation quality assessment for those who are beginning their studies in this field or whose knowledge of Translation Studies is tangential.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
Mohaddesseh Moezodini
English Department, Yazd Branch, Islamic Azad University, yazd, Iran
Sima Sayadian
English Department, Yazd Branch, Islamic Azad University, yazd, Iran
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :