The Most Prevalent Problem in Translated Economic Text According to the Bankers

  • سال انتشار: 1391
  • محل انتشار: اولین همایش ملی تحقیقات در زمینه آموزش زبان انگلیسی، مترجمی و زبانشناسی
  • کد COI اختصاصی: RTETL01_021
  • زبان مقاله: انگلیسی
  • تعداد مشاهده: 317
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

Elham Teimouri

Department of Foreign Languages, Islamic Azad University, Central Tehran Branch, Isfahan, Iran

چکیده

Technical translation has some deficiencies which do not satisfy the readers of these texts. Some readers believe that coherence is one of the most important deficiencies of these translations. Thisarticle was conducted to confirm or even reject this claim. To fulfill the purpose of this study the researcher distributed a questionnaire, contains of 10 questions, which asks about the main deficiencies of technical texts according to Hervey and Higgins’ model. 50 bankers to whom the economic journal of their organization is being sent each month regularly, answered to thequestionnaire. Their answers were analyzed by the SPSS software and crosstab was run. The results of the present study indicated that coherence in technical translation is the main problem of thesetranslations. Also, the findings of this study help the technical translation trainer to focus mostly on linguistic feathers of technical translation rather than the other factors in technical translator training sessions

کلیدواژه ها

مقالات مرتبط جدید

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.