حیوانات در ضرب المثل های چینی و فارسی
محل انتشار: مجله مطالعات انتقادی ادبیات، دوره: 1، شماره: 2
سال انتشار: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 2,197
فایل این مقاله در 20 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_CSL-1-2_005
تاریخ نمایه سازی: 8 آذر 1394
چکیده مقاله:
ضرب المثل، یکی از فرم های زبان است که هم از فرهنگ تأثیر می پذیرد و هم بر فرهنگ تأثیرمی گذارد. بدیهی است که انواع حیوانات در متون ادبی و بهویژه در ضرب المثل ها جایگاه خاصی دارند، امااین کاربرد و معانی آنها در فرهنگ های مختلف همیشه یکسان نیست. دو نمونه از این فرهنگ ها، فرهنگایرانی و چینی هستند. تمرکز این تحقیق، مبتنی بر این سؤال اصلی است که علت تفاوت کاربرد حیواناتدر ضرب المثلهای چینی و فارسی چیست؟ براساس مطالعات صورت گرفته، تأثیرات فرهنگی و جغرافیاییبر یک زبان را می توان از علت های این تفاوت دانست. در این مقاله کارکرد حیوانات در امثال، در دو زبانچینی و فارسی و اهمیت آنها در زندگی روزمره، و اینکه حیوانات مختلف در ضرب المثل ها برای بیانکدام مفاهیم به کار برده می شوند، بررسی خواهد شد.
نویسندگان
وانگ زن رونگ
استادیار بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه مطالعات بین المللی شانگ های، چین