نگاهی گذرا به ضرب المثل ها و کنایه های تالشی
محل انتشار: همایش ملی تالش شناسی
سال انتشار: 1394
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 2,329
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
BASTAN01_087
تاریخ نمایه سازی: 1 آذر 1394
چکیده مقاله:
ادبیات هر قومی شامل شعر ، قصه ، فولکلور ( افسانه ، ضرب المثل ، کنایه و ... ) می باشد . برای شناخت یک ملت می توان ادبیات شفاهی آنان را مطالعه کردادبیات شفاهی مردم بیشتر در ضرب المثل ها و کنایه ها نمود پیدا می کند . که در واقع نوع نگرش آنها نسبت به نظام خلقت و طبیعت ، روابط اجتماعی ، معیشت و همزیستی با نزدیکان است .در این مقاله، ضرب المثل و کنایه تالشی را جمع آوری و سپس ترجمه کرده ام . همچنین بعد از آوا نویسی ،کاربرد هر یک را جداگانه توضیح داده ام . برخی ضرب المثل ها دارای داستان می باشد که آن را نیز در ادامه ی همان به طور خلاصه آورده ام . بیشتر ضرب المثل ها مربوط به قرن ها گذشته است و اصطلاحات کهنه در آن بکار رفته است .که نشان می دهد زبان تالشی با زبان فارسی هم ریشه می باشد . به همین دلیل در ابتدا بیت هایی از شاعران فارسی را که واژه های تالشی در آن بکار رفته است ، ذکر کرده ام .از نکات دشوار تحقیق عامه ، ترجمه موارد بلاغی آن می باشد . چون زبان مادری نگارنده تالشی است ( زبان مبدأ ) و رشته تحصیلی نیز ادبیات فارسی ( زبان مقصد ) ، تقریبا این مشکل کم رنگ شده است . روش تحقیق این مقاله به صورت میدانی بوده است . آنچه مردم گفته اند من نیز همان را بدون کم و کاست یاد داشت کردم ، سپس آنها را برای ریش سفیدان و باسواد های صاحب نظر خواندم . در آخرین مرحله به روش الفبایی آنها را ردیف کردم . عبارت های کنایی با عبارت کنایه است از ... یا کنایه از ... می باشد ، از مثل ها متمایز است . و همچنین جمله های حکمی نیز فراوان ذکر گردیده است .
نویسندگان
نبی الله شعبانی
کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :