ترجمه در دوره اسلامی
محل انتشار: کنفرانس ملی هزاره سوم و علوم انسانی
سال انتشار: 1394
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 642
فایل این مقاله در 8 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
NCTMH01_043
تاریخ نمایه سازی: 30 آبان 1394
چکیده مقاله:
ترجمه در ایران دارای قدمتی طولانی است. در این مقاله، نگارنده برآن است تا با تکیه بر منابع موجود به بررسی روند ترجمه در این دوران (دوران اسلامی)، بپردازد تا از این طریق به پژوهش گران و مترجمان در آگاهی از این فرایند زمانی و اهمیت ترجمه در مراودات علمی و حفظ ادبیات و سنن آن دوره یاری رساند. در پایان اذعان می دارد که ترجمه به عنوان وسیله ای برای ارتباط اجتماعی، فرهنگی و ادبی بین ایران و سایر کشورها، نمود برجسته ای پیدا کرده است.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
آناهیتا امیر شجاعی
عضو هیئت علمی مجتمع آموزش عالی بم
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :