شطحات عرفانی و شیوه های خوانش

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 21

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_ADFA-15-1_009

تاریخ نمایه سازی: 1 تیر 1405

چکیده مقاله:

پژوهش حاضر به واکاوی شطحات روزبهان بقلی شیرازی در پرتو نظریه های مدرن تفسیر و رمزگشایی می پردازد. مساله اصلی آن است که چگونه می توان لایه های معنایی و تجارب حدی عرفانی را، که در سنت صوفیانه با زبان متناقض و استعاری بیان شده اند، در دستگاه های نظری معاصر بازخوانی کرد؟ بر این مبنا، سه ضلع بنیادین عرفان اسلامی حق، نفس و عالم هستی به منزله یک دستگاه مرابطه ای مثلثی در نظر گرفته می شود که از دل آن، گونه های متفاوت از مناسبات و تجلیات پدید می آید. این گونه ها به مثابه گره گاه های تفسیری، هر یک با ابزار یک نظریه مدرن رمزگشایی می شوند: هرمنوتیک ظن و معنای ریکور، لذت متن بارت، پدیدارشناسی امر قدسی الیاده، روان کاوی لکان، روان شناسی دین ویلیام جیمز و واسازی دریدا. روش کار بر آن است که شطح، صرفا متن ادبی نیست، بلکه شهادتی از تجربه ای حدی تلقی شود؛ تجربه ای که با خصایصی چون انفعال، پارادوکس و گسست از منطق عادی زبان همراه است. بنابراین، هرمنوتیک مدرن به عنوان گام های تفسیری، امکان می دهد تا از سطح نمادین به لایه های ژرف روانی، وجودی و گفتمانی عبور کنیم. حاصل این رهیافت، ترسیم الگویی میان رشته ای است که عرفان را با فلسفه، روان کاوی و مطالعات زبان شناختی معاصر در گفت وگویی زایا قرار می دهد که به جای قرائت صرفا تاریخی یا ادبی، شطحات را در چشم انداز یک نظام رمزگشایی تطبیقی بازسازی می کند که به واسطه آن، امکان فهم تازه ای از تجربه عرفانی به مثابه ساختاری میان ذهنی، چندلایه و هم زمان قدسی و روان شناختی فراهم می شود.

نویسندگان

حسین طاهری

دانشگاه شیراز

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • افتخار، زهرا، آقاحسینی، حسین و آلگونه جونقانی، مسعود (۱۴۰۳). « ...
  • الیاده، میرچا (۱۳۸۸). مقدس و نامقدس، ترجمه بهزاد سالکی، تهران: ...
  • (۱۳۹۳). نمادپردازی، امر قدسی و هنرها، ترجمه مانی صالحی علامه، ...
  • بارت، رولان (۱۳۸۹). لذت متن. ترجمه پیام یزدانجو، تهران: مرکز. ...
  • جعفری سمانه و میرباقری فرد، سیدعلی اصغر (۱۳۹۹). «تحلیل محتوایی ...
  • (۱۳۹۵). «تحلیل انتقادی تعاریف شطح». ادبیات عرفانی دانشگاه الزهرا، سال ...
  • جیمز، ویلیام (۱۳۹۱). تنوع تجربه دینی. ترجمه حسن کیانی. تهران: ...
  • چهارلنگ علی ضامنی، فرزانه و مهرکی، ایرج (۱۴۰۳). «ویژگی کارکردهای ...
  • حیدری، فاطمه (۱۳۹۹). «رویکردهای متفاوت نسبت به شطح گویی و ...
  • روزبهان شیرازی (۱۴۲۶ ق). مشرب الارواح، بیروت: دارالکتب العلمیه. ...
  • (۱۳۸۵). شرح شطحیات، تصحیح و مقدمه هانری کربن. چ پنجم. ...
  • (۱۳۹۳). کشف الاسرار و مکاشفات الانوار، تصحیح و ترجمه مریم ...
  • (۱۳۷۳). هرمنوتیک: احیای معنا یا کاهش توهم، ترجمه هاله لاجوردی. ...
  • (۱۳۸۳). زمان و حکایت، ج اول، ترجمه مهشید نونهالی. تهران: ...
  • (۱۳۹۰). زندگی در دنیای متن، ترجمه بابک احمدی. تهران: مرکز. ...
  • زرقانی، سید مهدی و اخلاقی، الهام (۱۳۹۱). «تحلیل ژانر شطح ...
  • سراج، ابونصر (۱۹۱۴). اللمع فی التصوف. تصحیح رینولد الین نیکلسون. ...
  • سلدن، رامان و ویدوسون، پیتر (۱۳۹۷). راهنمای نظریه ادبی معاصر، ...
  • سیدان، الهام و حجتی زاده، راضیه (۱۳۹۵). «بررسی فرایند حسی ...
  • طاهری، حسین (۱۴۰۱). علاءالدوله سمنانی: ده گفتار کلامی، فلسفی و ...
  • (۱۳۹۹). شرح و تبیین اندیشه های فلسفی، کلامی و عرفانی ...
  • عین القضات همدانی (۱۳۸۵). دفاعیات، به کوشش قاسم انصاری. تهران: ...
  • فهیمی، رضا، آقاحسینی، حسین و نصر اصفهانی، محمدرضا (۱۳۹۱). «بررسی ...
  • فرهادی، سودابه و امیدی، ایوب (۱۳۹۶). « بررسی شطحیات عرفانی ...
  • فینک، بروس (۱۳۹۷). سوژه لاکانی بین زبان و ژوئیسانس. ترجمه ...
  • کلیگز، مری (۱۳۹۴). درسنامه نظریه های ادبی. ترجمه جلال سخنور ...
  • گلی، احمد و دستمالچی، ویدا (۱۳۹۴). «رمزگشایی شطحیات برپایه علم ...
  • لاهیجی، محمد (۱۳۷۷). مفاتیح الاعجاز فی شرح گلشن راز، پیشگفتار ...
  • مباشری، محبوبه و واعظ زاده، فائزه (۱۴۰۲). «تحلیل خلاقیت های ...
  • مکاریک، ایرنا (۱۳۸۴). دانشنامه نظریه های ادبی معاصر، ترجمه مهران ...
  • مورنو، آنتونیو (۱۳۹۲). یونگ، خدایان و انسان مدرن. ترجمه داریوش ...
  • میرباقری فرد، سید علی اصغر و آلگونه جونقانی، مسعود (۱۳۹۹). ...
  • هنرمند، سعید (۲۰۱۶). اندیشه های پل ریکور درباره استعاره، خود، ...
  • هومر، شون (۱۳۸۸). ژاک لاکان، ترجمه محمدعلی جعفری و محمدابراهیم ...
  • Ayn al-Qudat Hamadani. (۲۰۰۶). Difaiyat. Edited by Ghasem Ansari. Tehran: ...
  • Barthes, R. (۲۰۱۰). The Pleasure of the Text. Translated by ...
  • ________. (۱۹۹۳). La mort de l’auteur. Paris: Seuil. ...
  • Chaharlang Ali-Zamani, F & Mehraki, I. (۲۰۲۴). “Features of Language ...
  • Derrida, J. (۱۹۶۸). La Différence.(Conférence prononcée à la Socéité francaise ...
  • Eftekhari, Z, Aghahosseini, H, & AlGuneh Jonaghani, M. (۲۰۲۴). Analysis ...
  • Eliade, M. (۲۰۰۹). The Sacred and the Profane. Translated by ...
  • ________. (۲۰۱۴). Symbolism, the Sacred, and the Arts. Translated by ...
  • Fahimi, R, Aghahosseini, H, & Nasr Esfahani, M .R. (۲۰۱۲). ...
  • Farhadi, S & Omidi, A. (۲۰۱۷). Examining mystical shathiyat with ...
  • Fink, B. (۲۰۱۸). The Lacanian Subject Between Language and Jouissance. ...
  • Goli, A & Dastmalchi, V. (۲۰۱۵). “Decoding Shathiyat Based on ...
  • Heidegger, M. (۲۰۰۷). Being and Time. Translated by Siavash Jamadi. ...
  • Heydari, F. (۲۰۲۰). “Different Approaches to Shath-Gui and Thematic Types ...
  • Homer, S. (۲۰۰۹). Jacques Lacan. Translated by Mohammad Ali Jafari ...
  • Honarmand, S. (۲۰۱۶). Paul Ricœur’s Thoughts on Metaphor, Self, Politics, ...
  • Jafari, S & Mirbagheri-Fard, S. A .A. (۲۰۱۶). “Critical Analysis ...
  • Jafari, S & Mirbagheri-Fard, S. A .A. (۲۰۲۰). “Content Analysis ...
  • James, W. (۲۰۱۲). The Varieties of Religious Experience. Translated by ...
  • Jung, C .G. (b. ۲۰۱۱). Psychology of the Unconscious. Translated ...
  • ________ .(۲۰۱۳). Spirit and Life. Translated by Latif Sedghiani. Tehran: ...
  • ________. (a. ۲۰۱۱). Man and His Symbols. Translated by Hassan ...
  • Klages, M. (۲۰۱۵). Handbook of Literary Theories. Translated by Jalal ...
  • Lacan, J. (۱۹۶۶). Ecrits. Paris: editions du Seuil. ...
  • Lahiji, M. (۱۹۹۸). Mafatih al-I’jaz fi Sharh Golshan-e Raz. Foreword ...
  • Makarik, I. (۲۰۰۵). Encyclopedia of Contemporary Literary Theories. Translated by ...
  • Mirbagheri-Fard, S. A .A & Algoune Jonaqani, M. (۲۰۲۰). “Analysis ...
  • Mobashery, M, & Vaezzadeh, F. (۲۰۲۳). Analysis of linguistic creativity ...
  • Moreno, A. (۲۰۱۳). Jung, Gods, and Modern Man. Translated by ...
  • Ricœur, P. (۱۹۹۴). Hermeneutics: Reviving Meaning or Reducing Illusion. Translated ...
  • ________. (۲۰۰۴). Time and Narrative, Vol. ۱. Translated by Mahshid ...
  • ________. (۲۰۱۱). Life in the Textual World. Translated by Babak ...
  • ________. (۱۹۷۶). Interpretation Theory: Discours and the Surplus of Meaning. ...
  • Ruzbehan Shirazi. (۲۰۰۵ AH). Mashrab al-Arwah. Beirut: Dar al-Kutub al-Ilmiyah. ...
  • Ruzbehan Shirazi. (۲۰۰۶). Sharh Shathiyat. Edited and prefaced by Henry ...
  • ________. (۲۰۱۴). Kashf al-Asrar va Makashafat al-Anwar. Edited and translated ...
  • Sarraj, Abu Nasr. (۱۹۱۴). Al-Luma’ fi al-Tasawwuf. Edited by Reynold ...
  • Selden, R & Widdowson, P. (۲۰۱۸). Guide to Contemporary Literary ...
  • Seyedan, E, & Hojjatizadeh, R. (۲۰۱۶). Investigation of the sensory-cognitive ...
  • Taheri, H. (۲۰۲۰). Explanation and Elucidation of Philosophical, Theological, and ...
  • ________. (۲۰۲۲). Ala al-Dawla Semnani: Ten Theological, Philosophical, and Mystical ...
  • Zarghani, S. M, & Akhlaghi, E. (۲۰۱۲). Genre analysis of ...
  • نمایش کامل مراجع