تاثیر ممیزی بر شیوه های روایت پردازی (مطالعه موردی مجموعه داستان هاسمیک)

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 14

فایل این مقاله در 29 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPRAZI-14-4_009

تاریخ نمایه سازی: 27 بهمن 1404

چکیده مقاله:

سانسور، پدیده جامعه ­شناسانه با محدودیت­های آزادی بیان در زمینه­های مذهبی، سیاسی، اجتماعی، قومی برای همه اقشار جامعه است و بیش­ترین فشار بر نویسندگان مجموعه داستان­های کوتاه نوقلم است؛ زیرا روایت در داستان کوتاه، ظرفیت محدودتری دارد و در ­نتیجه سانسورچی با حضور ذهن بیش­تری بر تک­تک واژگان نویسنده می­تواند اعمال نفوذ ­کند. این مقاله به شگردهای گذر از سانسور در مجموعه داستان کوتاه هاسمیک اثر مرجان صادقی پرداخته است. از هفت داستان این مجموعه پنج داستان با محتوای تابوشکن همراه است. او با دو روش از سانسور عبور کرده ؛ یکی در شیوه روایت مانند آفرینش روایت­های پیچیده؛ روایت سیال ذهن و دیگر شیوه بیان مستقیم از طریق تکنیک تداخل بافت، پرداختن به تابوها در زندگی اقلیت­ها، یا اشاره به فیلم­های مشهور سینمایی. این دو روش به صورت­های متنوع ارائه شده؛ از آن جمله توصیف­های پی در پی، بالا بودن سرعت انتقال اطلاعات، کوتاهی و بلندی جملات، استفاده از شخصیت­هایی با ویژگی­های خاص که ارتکاب یا انجام چنین تابویی از وی در چارچوب پیرنگ داستان پذیرفتنی باشد. این پژوهش نشان می ­دهد پدیده سانسور سبب گرایش نویسنده به سبک خاصی از روایت شده که احتمالا اثر را برای خواننده عادی دیریاب می کند

نویسندگان

بهاره فضلی درزی

استادیار، گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و زبان ها، دانشگاه فرهنگیان، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ابوت، اچ.پورتر (۱۳۹۷). سواد روایت، ترجمه رویا پورآذر و نیما.م.اشرفی، ...
  • ایگلتون، تری (۱۳۹۵). پیش درآمدی بر نظریه ادبی، ترجمه عباس ...
  • بارت، رولان ( ۱۳۹۳). درجه صفر نوشتار، ترجمه شیرین دخت ...
  • بامشکی، سمیرا و دیگران (۱۳۹۶). اسکاز در داستان های ذهن ...
  • تودوروف، تزوتان (۱۳۸۹ ). بوطیقای ساختارگرا، ترجمه محمد نبوی، چاپ ...
  • جهاندیده، سینا (۱۴۰۱). نقد ادبی و رویای دموکراسی، مصاحبه با ...
  • حنیف، محمد، رضایی، طاهره (۱۳۹۳). داستان سیاسی و داستان انقلاب ...
  • خسروی ، فریبرز (۱۳۷۸). سانسور، تحلیل بر سانسور کتاب در ...
  • داد، سیما ( ۱۳۹۲). فرهنگ اصطلاحات ادبی، چاپ ششم، تهران: ...
  • رضایی راد، محمدرضا (۱۳۸۱). نشانه شناسی سانسور و سکوت سخن، ...
  • سانتاگ، سوزان (۱۳۹۳). علیه تفسیر، ترجمه مجید اخگر، چاپ هفتم، ...
  • صادقی، مرجان (۱۳۹۸). هاسمیک، تهران: ثالث ...
  • فرکلاف، نورمن (۱۳۹۸). تحلیل انتقادی گفتمان، روح­الله قاسمی، تهران: اندیشه ...
  • مارتین، والاس (۱۳۹۱). نظریه های روایت، ترجمه محمد شهبا، چاپ ...
  • محمدی اصل، عباس (۱۳۹۲). جامعه شناسی میشل فوکو، تهران: گل ...
  • معصومی، جمشید (۱۳۹۰). سانسور و اقسام و روش های آن، ...
  • میر عابدینی، حسن (۱۳۸۳). صد سال داستان ­نویسی در ایران، ...
  • نابوکف، ولادیمیر (۱۳۹۳). درس گفتارهای ادبیات اروپا، ترجمه فرزانه طاهری، ...
  • نصرتی، مهرداد ( ۱۳۹۹). واکاوی « تاثیرات سراسربینی» و «خودسانسوری» ...
  • نویمان، فرانتس (۱۳۷۳). آزادی و قدرت و قانون، گردآورنده، هربرت ...
  • هاول، واتسلاف ( ۱۳۹۸). قدرت بی قدرتان، ترجمه احسان کیانی­ ...
  • یان، مانفرد (۱۳۹۹). روایت شناسی راهنمای خواننده به نظریه روایت، ...
  • نمایش کامل مراجع