بازنمایی «سفره غذا» و نسبت آن با سبک زندگی اسلامی ایرانی با مطالعه موردی سریال پایتخت

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 10

فایل این مقاله در 28 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_SABK-11-1_005

تاریخ نمایه سازی: 25 بهمن 1404

چکیده مقاله:

این مقاله به بررسی نحوه بازنمایی «سفره غذا» و نسبت آن با سبک زندگی اسلامی - ایرانی در شش فصل مجموعه تلویزیونی سریال «پایتخت» می پردازد. درواقع، مسئله اصلی این است که با توجه به تاکید قوانین موجود بر گنجاندن ارزش ها و باورهای دینی و سبک زندگی اسلامی ایرانی در سریال ها و برنامه های تلویزیونی، این سریال تا چه میزان به این موضوع توجه کرده است؟برای پاسخ به این پرسش، سکانس های منتخب از ۳۶ قسمت مختلف این سریال که در آن ها سفره غذا، تهیه غذا و گردهمایی شخصیت های اصلی به منظور صرف غذا به تصویر کشیده شده بود، به مثابه یک متن فرهنگی و بر اساس روش نشانه شناسی جان فیسک تحلیل شدند. نتایج به دست آمده نشان داد اگرچه در بازنمایی سفره غذا از نمادهای دینی و سبک زندگی اسلامی - ایرانی بهره گرفته شده و به لحاظ دلالت های فرهنگی و اجتماعی، فرهنگ تعامل و تقویت روابط خانوادگی، توجه به آداب و رسوم سنتی (در طبقه متوسط جامعه) و دوری از تشریفات و تجملات به نمایش گذاشته شده است، اما این بازنمایی کاملا منطبق بر سبک زندگی اسلامی - ایرانی نیست. ارزش های مهم دینی مرتبط با سفره غذا، نظیر دوری از غفلت، توجه به آفریدگار هستی، آداب مهمان داری و رعایت حرمت سفره، در این سریال موردتوجه کافی قرار نگرفته اند. به بیان دیگر، مجموعه رمزگان های به کاررفته در سریال «پایتخت» سفره غذای سنتی طبقه متوسط ایرانی و خانواده صمیمی که در حال گذار از سنت به مدرنیته است را بازنمایی می کند و به برساخته های این نظام، خصلتی طبیعی می بخشد که چندان با سفره و آداب اسلامی همخوانی ندارد.

نویسندگان

احمد اسفندیار

دانشجوی دکترای ارتباطات علوم اجتماعی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد اصفهان (خوراسگان)، ایران. «نویسنده مسئول» ahmadesfandyar@yahoo.com

فائزه تقی پور

دانشیار گروه علوم ارتباطات و کسب وکار، دانشگاه آزاد اسلامی واحد اصفهان (خوراسگان)، ایران.f.taghipour@khuisf.ac.ir

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • اسماعیلی، رفیع­الدین (۱۳۹۳)، نقد و بررسی روش­های کاربردی در تحلیل ...
  • امام شوشتری، محمدعلی (۱۳۵۳)، هنر زیبای خوراک پزی و خوان ...
  • باتر، ال (۱۳۸۹)، نقش غذا در فیلم های سینمایی، ترجمه ...
  • بارون (۲۰۱۵)، شام و سینما، تحلیل غذا و فیلم، مجله ...
  • جرمو، جان و ویلیامز، لورن (۱۳۹۴)، جامعه شناسی غذا و ...
  • چندلر ، دانیل (۱۳۸۷) ، مبانی نشانه شناسی، ترجمه مهدی ...
  • حرانی، حسن بن شعبه (۱۳۸۰ش)، تحف العقول، ترجمه بهزاد جعفری، ...
  • دوانی ، علی (۱۳۹۱) فلسفه آداب و رسوم در فرهنگ ...
  • دریابندری، نجف (۱۳۸۴)، کتاب مستطاب آشپزی، تهران: کارنامه ...
  • دیزائوشروسکا، الکساندرا (۲۰۱۵)، طعم سلولوئید؛ تاریخ مختصر غذا در سینما، ...
  • رستگار، امیر و کاوه، مهدی (۱۳۹۱)، بازنمایی سبک زندگی در ...
  • سلطانی گردفرامرزی، مهدی و بیچرانلو، عبدالله (۱۳۹۱)، بازنمایی مصرف در ...
  • سلیمانی، رضا و هراتی، محمدجواد (۱۳۹۴)، نظریه بازنمایی و انگاره ...
  • سمنانی ، احمدبن محمد علاء الدوله (۱۳۶۹) ، آداب السفر ...
  • سیبیاک ، تامس آلبرت(۱۳۸۷) ، نشانه ها : در آمدی ...
  • شجاع (۱۳۷۴)، انیس الناس، به کوشش ایرج افشار، تهران: علمی ...
  • صفوی، کوروش (۱۳۸۷)، درآمدی بر معناشناسی، ج ۳، تهران: سوره ...
  • طوسی، خواجه نصیرالدین (۱۳۷۳)، اخلاق ناصری، به کوشش مجتبی مینوی ...
  • عبداللهی، علی اکبر (۱۳۷۵)، قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران، رشت: انتشارات ...
  • غزالی، امام محمد (۱۳۸۲)، کیمیای سعادت، به کوشش حسین خدیوجم، ...
  • فیسک، جان (۱۳۸۰)، فرهنگ تلویزیون، ترجمه: مژگان برومند، ارغنون، ۱۹: ...
  • فیسک، جان (۱۳۸۰)، فرهنگ و ایدئولوژی، ترجمه: مازیار اسلامی، تهران: ...
  • فیسک، جان (۱۳۸۶)، درآمدی بر مطالعات ارتباطی، ترجمه مهدی غبرایی، ...
  • کتاب پنجم دینکرد (۱۳۸۶)، ترجمه احمد تفضلی و ژاله آموزگار، ...
  • کرباسیان، ملیحه (۱۴۰۱)، آداب سفره در ایران؛ گذار از سفره ...
  • کرم اللهی، نعمت الله (۱۳۹۳)، روش شناسی بنیادین نظریه فرهنگی ...
  • کمال خواه ، فاطمه (۱۳۹۰) ، نشانه شناسی و تحلیل ...
  • گیدنز، آ. (۱۳۷۶)، جامعه شناسی، ترجمه حسن چاوشیان، تهران: نشر ...
  • محمدی ری شهری، محمد (۱۳۸۳ش)، ترجمه میزان الحکمه، مترجم حمیدرضا ...
  • محمودی، بهارک (۱۴۰۱)، مطالعه بازنمایی سفره ایرانی در سینمای ایران ...
  • مهدی زاده، سیدمحمد (۱۳۸۷)، رسانه ها و بازنمایی، تهران: وزارت ...
  • مهدی زاده، سیدمحمد (۱۳۹۹)، نظریه های رسانه، اندیشه های رایج ...
  • میرفخرایی، مهشید (۱۳۷۱)، بررسی هادخت نسک، تهران: موسسه مطالعات و ...
  • هال، استوارت (۱۳۹۱). فرهنگ و زندگی اجتماعی. ترجمه احمد گل ...
  • نمایش کامل مراجع