شاهنامه من وتو بازنویسی داستان های حماسه بازبانی نزدیک به نوجوانان
سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 25
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
CONFERPS01_3354
تاریخ نمایه سازی: 25 بهمن 1404
چکیده مقاله:
در عصری که فاصله فرهنگی و زبانی میان متون کهن ادبیات ملی و نسل دیجیتال به چالشی جدی تبدیل شده است، بازنویسی شاهنامه فردوسی با رویکردی نوین و مخاطب محور ضرورتی اجتناب ناپذیر می نماید؛ این پژوهش با هدف تحلیل شیوه های بازآفرینی داستان های حماسی شاهنامه در قالب «شاهنامه من و تو» به گونه ای که با ذائقه زبانی، ساختار درکی و نیازهای روان شناختی نوجوانان معاصر هم خوانی داشته باشد، به بررسی این مسئله می پردازد و در پی پاسخ به این پرسش اساسی است که چگونه می توان با حفظ جوهره اصیل ارزش های اخلاقی، حماسی و تاریخی شاهنامه، متنی خلق کرد که نه تنها موانع زبانی و فرهنگی را در مسیر درک نوجوانان از بین ببرد، بلکه با به کارگیری تکنیک های روایی معاصر، گفتاری نزدیک به زبان زنده روزمره، و القای احساس هم جایگاهی میان خواننده و قهرمانان داستان، خوانش شاهنامه را از تکلیفی مدرسه ای به تجربه ای لذت بخش و معناساز تبدیل نماید؛ روش پژوهش به صورت کیفی و تحلیلی-توصیفی با بررسی نمونه هایی از بازنویسی های موفق داخلی و بین المللی متون کلاسیک برای مخاطبان جوان و همچنین تحلیل محتوایی گزیده ای از داستان های منتخب شاهنامه در دو قالب اصلی و بازنویسی شده انجام شده است؛ یافته ها نشان می دهد که بازنویسی موثر شاهنامه برای نوجوانان مستلزم توجه هم زمان به سه سطح است: سطح زبانی که در آن واژگان پیچیده با معادل های ساده تر ولی دقیق جایگزین می شوند بدون آن که به بار معنایی آن ها لطمه ای وارد گردد، سطح روایی که در آن ساختار خطی و گاه طولانی داستان ها با تقسیم بندی های منطقی، گفت وگوهای پویا و توصیفات تصویری غنی جایگزین می شود تا توجه نوجوان را حفظ کند، و سطح مفهومی که در آن ارزش های اصیل حماسه ایرانی مانند شهامت، وفاداری، عدالت خواهی و مسئولیت پذیری با بازتعریفی هوشمندانه در چارچوب چالش های امروزی نوجوانان—چون هویت یابی، مقاومت در برابر فشار همسالان، و جست وجوی معنا—بازتاب داده می شود؛ نتایج این پژوهش بر این امر تاکید می ورزد که بازنویسی شاهنامه برای نوجوانان نباید صرفا به ساده سازی زبان محدود شود، بلکه باید به مثابه پلی فرهنگی عمل کند که ضمن حفظ هویت اصیل ادبیات حماسی، آن را در گفتمان معاصر زنده نگه دارد و نسل جدید را نه به عنوان خواننده ای منفعل، بلکه به عنوان شریکی فعال در بازتولید معنا و ارزش های جاودان حماسه ملی یاری دهد، و این امر تنها با همکاری آگاهانه زبان شناسان، ادبیات دانان، روان شناسان رشد و نویسندگان متخصص کودک و نوجوان قابل تحقق است.
نویسندگان
سوسن وحید
* نویسنده اول