آموزش بدون مرز: استفاده از ابزارهای ترجمه همزمان هوش مصنوعی در کلاس های چندزبانه
سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 25
فایل این مقاله در 9 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
RRCONF01_8196
تاریخ نمایه سازی: 24 بهمن 1404
چکیده مقاله:
در عصر جهانی شدن و افزایش مهاجرت های بین المللی، کلاس های درس در سراسر دنیا، از جمله ایران، به محیط هایی چندزبانه و چندفرهنگی تبدیل شده اند. مانع زبانی همواره یکی از بزرگ ترین چالش ها در مسیر عدالت آموزشی و دسترسی برابر به فرصت های یادگیری بوده است. این مقاله با رویکردی تحلیلی-توصیفی به بررسی نقش فناوری های نوین، به ویژه ابزارهای ترجمه همزمان مبتنی بر هوش مصنوعی (AI) در رفع این موانع می پردازد. هدف اصلی پژوهش، تبیین چگونگی ادغام ابزارهایی نظیر مترجم های صوتی آنی، زیرنویس های تولید شده توسط ماشین و اپلیکیشن های واقعیت افزوده در اکوسیستم آموزشی است. یافته ها نشان می دهد که استفاده هوشمندانه از این ابزارها نه تنها شکاف ارتباطی میان معلم و دانش آموز را پر می کند، بلکه با کاهش اضطراب زبانی، بستری برای یادگیری عمیق تر و مشارکت فعالانه دانش آموزان اقلیت زبانی فراهم می آورد. با این حال، چالش هایی نظیر دقت ترجمه در مفاهیم تخصصی، سوگیری های الگوریتمی و وابستگی بیش از حد به تکنولوژی نیز وجود دارد که نیازمند مدیریت پداگوژیک است. در نهایت، این مقاله راهکارهایی برای پیاده سازی موثر این فناوری ها در نظام آموزشی ارائه می دهد تا مفهوم «آموزش بدون مرز» از یک شعار به واقعیتی ملموس تبدیل گردد.
کلیدواژه ها:
کلمات کلیدی: هوش مصنوعی ، ترجمه همزمان ، کلاس های چندزبانه ، عدالت آموزشی ، تکنولوژی آموزشی ، موانع زبانی. ________________________________________
نویسندگان
مینا قریشی
کارشناسی ارشد رشته مدیریت آموزشی دانشگاه علی آباد کتول
ماریه پقه
کارشناسی ارشد رشته روانشناسی عمومی دانشگاه شمس گنبد
سخیده قره باش
کارشناسی ارشد رشته مدیریت آموزشی دانشگاه علی آباد کتول
عایشه سردوجی
کارشناسی ارشد رشته مدیریت آموزشی دانشگاه علی آباد کتول