ادبیات تطبیقی، بررسی شباهت ها و تفاوت های ادبیات فارسی با ادبیات سایر ملل

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 13

فایل این مقاله در 9 صفحه با فرمت PDF و WORD قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

EPCS04_10704

تاریخ نمایه سازی: 15 بهمن 1404

چکیده مقاله:

این پژوهش توصیفی با هدف بررسی شباهت ها و تفاوت های ادبیات فارسی با سایر ملل در چارچوب تطبیقی انجام شد. جامعه آماری شامل اساتید ادبیات تطبیقی، نویسندگان و پژوهشگران دانشگاه های منتخب بود و نمونه گیری هدفمند صورت گرفت. ابزارهای گردآوری داده ها مصاحبه های نیمه ساختاریافته و پرسشنامه های بازپاسخ بودند که با تحلیل محتوای کیفی و کدگذاری باز، محوری و انتخابی بررسی شدند. یافته های بخش اول نشان داد ادبیات فارسی با جهان در مضامین عرفانی (حافظ-هایکو ژاپنی)، حماسی (شاهنامه-ایلیاد)، عاشقانه (سعدی-شکسپیر) و روایی اشتراکات عمیق دارد، اما تفاوت های فرمی (غزل vs سونت)، زبانی (نحو معکوس) و جهان بینی (جمعی-شرقی vs فردی-غربی) هویت منحصربه فرد آن را متمایز می کند. بخش دوم چالش های ترجمه لایه های معنایی، فقدان نظریه پردازی بومی، مقاومت ملی گرایانه و نابرابری پذیرش جهانی را آشکار ساخت. پیشنهاد شد کرسی های تخصصی تطبیقی، پایگاه داده دیجیتال، آموزش مترجمان و دیپلماسی فرهنگی از طریق اقتباس های چندرسانه ای ایجاد گردد.

نویسندگان

شهین شیخ اویسی

کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی