هوش مصنوعی و آموزش زبان: ابزارهای ترجمه، تصحیح خودکار و گفتگوی مجازی در خدمت تقویت مهارت های زبانی
سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 41
فایل این مقاله در 7 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
RRCONF01_5324
تاریخ نمایه سازی: 14 بهمن 1404
چکیده مقاله:
تحول دیجیتال در دهه ۱۴۰۰ شمسی، پارادایم های سنتی آموزش زبان دوم را به چالش کشیده است. ظهور مدل های زبانی بزرگ (LLMs) و الگوریتم های پردازش زبان طبیعی (NLP)، اکوسیستم جدیدی را خلق کرده که در آن یادگیرنده دیگر تنها به معلم و کتاب درسی محدود نیست. این مقاله جامع به بررسی عمیق سه رکن اصلی این تحول می پردازد: ابزارهای ترجمه عصبی که فراتر از برگردان واژگان عمل می کنند، سیستم های تصحیح خودکار که نقش ویراستار هوشمند را ایفا می کنند، و چت بات های گفتگوی مجازی که خلاء تعامل کلامی را پر می کنند. با تکیه بر نظریه های یادگیری زبان به کمک رایانه (CALL) و رویکردهای شناختی، نشان می دهیم که چگونه هوش مصنوعی می تواند اضطراب ناشی از صحبت کردن را کاهش دهد، بازخورد فوری و شخصی سازی شده ارائه دهد و «منطقه تقریبی رشد» (ZPD) را برای هر زبان آموز به دقت هدف گذاری کند. همچنین، چالش های معرفت شناختی و پداگوژیک، از جمله وابستگی شناختی و سوگیری های الگوریتمیک، مورد واکاوی قرار می گیرند.
کلیدواژه ها:
کلمات کلیدی هوش مصنوعی در آموزش زبان ، پردازش زبان طبیعی (NLP) ، ترجمه ماشینی عصبی ، تصحیح خطای خودکار (AWE) ، چت بات های آموزشی ، یادگیری تطبیقی ، اضطراب زبان خارجی ، صلاحیت ارتباطی.
نویسندگان
مریم ابوالوردی
کارشناسی مطالعات اجتماعی دانشگاه فرهنگیان شهید باهنر شیراز