صورت بندی های نحوی و ذهنیت کاربر زبان بر اساس زبان شناسی صورت گرا گشتار جایگزینی «اذا» فجائیه به جای «فاء»جزاء در آغاز جواب شرط در قرآن (ترجمه آیتی به عنوان نمونه)

سال انتشار: 1404
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 17

فایل این مقاله در 20 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JALIT-17-3_006

تاریخ نمایه سازی: 6 دی 1404

چکیده مقاله:

موضوع نزاع بر سر رابطه میان داده های دستوری و ایده ها از یک طرف و از طرف دیگر برابر نهادهای مناسب برای ترجمه آنها در زبان مقصد است. این نوع بررسی در فرآیند فهم متن فراز و فرودهای بسیاری داشته است. مقاله پیش رو در این رهیافت به دنبال نگاه معرفتی شناختی به «داده های نحوی» است و سعی دارد تا به این سوال پاسح دهد که این داده ها در نظام دستوری چه ارتباطی با خرد کاربر زبان دارد؟ و چگونه این ارتباط کمک رسان خوانشگر در فرآیند فهم و ترجمه متن است؟ در حوزه پژوهش های ترجمه دو نوع رویکرد مبداگرایی و مقصدگرایی در فرآیند ترجمه متون وجود دارد. با توجه به این دو رویکرد و با شیوه تحلیل محتوا و رویکرد تطبیقی، پژوهش پیش رو سعی کرد میان داده های دستوری و اهداف مولف ارتباط ایجاد کند و از این گفته است که تحلیل داده های دستوری تا چه حد در فرآیند فهم و ترجمه متن موثر است. برای رسیدن به این هدف ابزار گشتاری جایگزینی اذای فجائیه به جای فاء جزاء در آغازه جواب شرط  به عنوان نمونه انتخاب شده است. هدف، بررسی ارتباط این داده ها با خرد کاربر زبان و ارائه رهیافتی نو در فرآیند فهم متن و ترجمه است. از این رو مطالعه موردی مقاله در گستره متن قرآن انتخاب شد تا بتوان به نقد ترجمه مورد نظر پرداخت و ترجمه پیشنهادی را ارائه داد. بدین ترتیب با حضور داده های نحوی در فرآیند ترجمه می توان به ترجمه ای هماهنگ با اهداف متن مبدا دست یافت. در پایان پژوهش مورد نظر به این نتیجه رسید که نمونه های مورد بررسی در ترجمه مورد نظر نتوانسته رابطه دیالکتیک میان ساخت نحوی و تعبیر معنایی برقرار کند. بدین ترتیب پژوهش با در نظر گرفتن این مسئله برای ساخت نحوی مورد نظر الگوی «به محض اینکه.... بناگاه...» را پیشنهاد داد.

نویسندگان

قاسم عزیزی مراد

گروه زبان و ادبیات عربی دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران، تهران. ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • القرآنالاشمونی. نورالدین. (۱۹۵۵). شرح الاشمونی علی الالفیه. تحقیق: محی الدین ...
  • بوآس، جی، گی یام، جی بی، کولوگیلی، دی ای. (۱۳۷۶). ...
  • پاشایی، محمد، احمد زاده هوچ، پرویز، تاروردی نسب، محمد. (۱۳۹۶). ...
  • الجابری، محمد عابد. (۲۰۰۹). نقد العقل العربی ۱: تکوین العقل ...
  • الجرجانی، عبدالقاهر. (۱۹۸۴). دلائل الاعجاز، التعلیق، ابوفهر محمود محمد شاکر، ...
  • الجرجانی، عبدالقاهر. (۱۹۹۱). اسرار البلاغه، التعلیق، ابوفهر محمود محمد شاکر، ...
  • راسخ مهند، محمد. (۱۴۰۱). مکاتب زبان شناسی، تهران، نشر آگهسعیداوی، ...
  • سلطانی، علی اصغر. (۱۳۹۶). قدرت گفتمان و زبان. چ ۵، ...
  • سید قاسم، لیلا، هادی، روح الله. (۱۳۹۳). «بررسی همانندی های ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا. (۱۳۹۷). موسیقی شعر، تهران، سخن ...
  • صدقی، حامد، اشکوری، عدنان، همایونی، سعدالله، مهدوی مهر، زهرا. (۱۴۰۰). ...
  • صفوی. کورش. (۱۳۹۷). تعبیر متن، چ۲، تهران، نشر علمی ...
  • عبداللطیف، محمد حماسه. (۱۹۹۰). من الانماط التحویلیه فی النحو العربی. ...
  • عرفت پور، زینه. (۱۴۰۲). «تحلیل نشانه شناختی قصیده الحزن صلاح ...
  • قائمی نیا، علیرضا. (۱۳۹۹). معناشناسی، ج۱، قم، انتشارات حوزه و ...
  • گلفام، ارسلان. (۱۳۸۵). اصول دستور زبان، تهران، سمت ...
  • محسنی، حسین، شیخ باقری، امین. (۱۴۰۰). «آسیب شناسی انتقال چندلایگی ...
  • میرحاجی، حمید رضا. (۱۴۰۰). «عقل نحو و نحو عقل: جستاری ...
  • ناظمیان،رضا، خورشا، صادق. (۱۳۹۸). «تکنیک های روان شازی متن ترجمه ...
  • یوسفی، عبدالکریم. (۱۳۹۹) «اذ واذا فجائیه و بررسی آن در ...
  • Ashmouni Nuruddin (۱۹۵۵). Sharh al-Ashmouni Ali al-Alfiya. Research: Mohiuddin Abdulhamid. ...
  • Pashaei, Mohammad, Ahmadzadeh Hoch, Parviz, Tarwardi Nesab, Mohammad. (۲۰۱۶). (Examining ...
  • Aljabari, Mohammad Abid. (۲۰۰۹). Criticism of Al-Aql al-Arabi ۱: Development ...
  • Al-Jarjani, Abdul Qahir. (۱۹۹۱). The secrets of rhetoric. Suspension: Abu ...
  • Rashekh Mohand, Mohammad. (۱۴۰۱). Linguistic schools. Tehran: Nash Agh. [In ...
  • Al-Jarjani, Abdul Qahir. (۱۹۹۱). The secrets of rhetoric. Suspension:AbuFahr Mahmoud ...
  • Saidawi, Ali, Zarkoub, Mansoura. (۲۰۱۱). (A critical study of the ...
  • Soltani, Ali Asghar. (۲۰۱۶). The power of discourse and language. ...
  • Seyed Qasim, Leila, Hadi, Ruhollah. (۲۰۱۳). (Examining the similarities of ...
  • Shafii Kodkani, Mohammad Reza. (۲۰۱۷). Poetry music. Tehran" speech.Beirut: Al-Wahda ...
  • Sedki, Hamed, Ashkouri, Adnan, Homayoni, Saadullah, Mahdavi Mehr, Zahra. (۱۴۰۰). ...
  • Safavi Kourosh (۲۰۱۷). Interpretation of the text. Ch۲. Tehran: Scientific ...
  • Abdul Latif, Mohammad Hamasa. (۱۹۹۰). I'm al-Hayttab al-Tahawiliyyah in Arabic ...
  • Arafatpour, Zainah. (۱۴۰۲). (Semiotic analysis of Salah Abdul Sabour's ode ...
  • Ghaeminia, Alireza. (۲۰۱۹). Semantics, C۱. Qom: University Press. [In Persian] ...
  • Mohseni, Hossein, Sheikh Bagheri, Amin. (۱۴۰۰). (Pathology of the transmission ...
  • Mirhaji, Hamid Reza. (۱۴۰۰). (Aql Syntax and Aql Syntax: A ...
  • Nazimian, Reza, Khorsha, Sadeq. (۲۰۱۸). (The techniques of streamlining the ...
  • Gulfam, Arslan. (۱۳۸۵). Principles of grammar. Tehran: Side.[In Persian] ...
  • Yousefi, Abdul Karim. (۲۰۱۹) (If and if exclamation and its ...
  • Chomsky, Noam. (۱۹۶۵). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: ...
  • Chomsky, Noam. (۱۹۵۷). Syntactic Structures. The Hague: MoutonChomsky, Noam. (۱۹۶۶). ...
  • Yule, Gorge. (۱۹۹۶). The Study of Language. ۵th edition. Cambridge ...
  • Halliday, M.A.K & Christian Matthiessen. (۲۰۰۴). An Introduction to Functional ...
  • Sampson, Geoffrey. (۱۹۸۰). Schools of Linguistics. Stanford: Stanford university Press ...
  • نمایش کامل مراجع